Plusieurs journalistes palestiniennes ont participé au séminaire.
若干名巴勒斯坦女记者参加了研讨。
Je vous souhaite un séminaire des plus fructueux.
受我对讨论取得成功的良好祝愿。
En outre, 81 personnes ont participé au séminaire.
共有81人参与讨论的工作。
Plus de 200 personnes ont participé à ce séminaire.
共有200多人参加了这次讨论。
La CNUCED devrait organiser des séminaires sur ces savoirs.
贸发议应在这方面举办传统知识讲习班。
A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.
在各种议、讨论和座谈上代表知识产权组织。
Le Président-Rapporteur a fait une déclaration finale et clôturé le séminaire.
兼报员作了最后发言并宣布研讨闭幕。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论。
Les représentants de l'Instance ont pris activement part aux deux séminaires.
常设论坛的代表积极地参与了这两个讨论。
Conférencier lors de plusieurs séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些国际、区域和全国性讨论、讲习班和座谈的讲演人。
Il a envoyé un message au séminaire en tant que Président du Comité.
他作为委员研讨致电。
Environ 800 femmes de divers comtés du pays ont participé à ces séminaires.
大约有800名来自全国各县的妇女参加了这些研讨。
L'Australie est fière de coprésider cet important séminaire avec ses collègues coréens.
澳大利亚自豪地将同我们的韩国同事们一道担任该重要研讨的共同。
Nous finançons également des séminaires sur l'application de la résolution 1540 (2004).
我们还为关于执行第1540(2004)号决议问题的讨论提供了资助。
Nous allons entamer le plan d'action en organisant ce séminaire à Anguilla.
我们在安圭拉召开这次研讨,开始执行行动计划。
La Commission demande une assistance technique pour pouvoir accueillir ces séminaires régionaux.
该委员要求在办这种区域研讨方面得到技术援助。
En outre, le Groupe des fournisseurs nucléaires organise des séminaires et publie des documents.
核供应国集团还举办过讨论并印发过文件,多年来已提供了足够的资料。
Une exposition présentant des œuvres de femmes handicapées a été organisée pendant le séminaire.
讨论期间还举办了一次残疾人艺术展。
L'Algérie, l'Argentine, l'Espagne et le Maroc ont également participé au séminaire.
阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加了讨论。
Des doutes subsistent quant à la nécessité de tenir des séminaires à New York.
尚不清楚在多大程度上有必要在纽约举办今后的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de service était en séminaire.
部门经理正在开研讨会。
Vous ignorez comment j’ai quitté le séminaire ?
“你不知我是怎样离开的?”
Ici, nous avons aussi un département prestation séminaires que vous devrez diriger.
此外,您还要管理个服务培训指导班。
Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?
等你有了二百个路易时,有什么能阻止你进神学呢?
Le directeur du séminaire sourit pour la première fois.
神学长第次笑了。
Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?
Valérie,我要去Nice参加研讨会,你帮我订(飞机)票了吗?
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨会上发言吗?
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织的个论坛。
C'était à un séminaire quand je terminais mon album, j'avais hyper froid.
壁纸是我在我的专辑讨论会上拍的,那个时候我超级冷。
Pour le petit séminaire : quinze cents livres.
教士培养所千五百利弗①。①利弗(livre)当时的种币制,等于法郎。
Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.
巴黎外方传教会二百利弗。
Fouqué eut l’idée d’envoyer au séminaire un cerf et un sanglier de la part des parents de Julien.
富凯心血来潮,以于连的父母的名义给神学送来头鹿和头野猪。
Ouais bah là il est en séminaire pendant deux semaines. Je t'ai pas dit, trop bien.
好的,对了,他在参加个长达两周的会议,我忘记和你说了。
L'ancien Premier ministre français Raffarin a souhaité que le séminaire permette aux pays de mieux se comprendre.
法国前总理拉法兰希望,通过研讨会,国家之间可以更好地相互理解。
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
我当时在神学念书,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”
Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.
于连就任新职以后,神学长装作没有证人在场就绝不跟他讲话。
Si au bout de quelques mois vous n’êtes pas utile, vous rentrerez au séminaire, mais par la bonne porte.
“如果几个月后您还没有用,您就回神学,不过这次是从前门进去。
Personne au séminaire ne prit au sérieux l’allocution de l’ex-directeur.
神学里没有人把前长的训话当回事儿。
L'actualité en France, c'est ce séminaire gouvernemental.
法国的新闻是这个政府研讨会。
Jamais, je te jure, je n’ai reçu aucune lettre de toi au séminaire.
“我向你发誓,我在神学从未收到过你的信。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释