有奖纠错
| 划词

Les forces de l'ennemi, stationnées à l'intérieur des territoires occupés, ont bombardé à l'artillerie (obus de calibres divers) les localités ci-après : Naqoura; Sabine; Kafr Chouba; Ramya; alentours d'Ayta Al-Chaab; Ramich; Sarbine; Kafr Chouba (Hawla); Aytroune; Arab Salim; Kafr Roumane; Maroune Al-Ras; Chanouh; Balat; Maamariya Hadja; Chanouh; Habarya; Beit Leif; Tiri; Rachaf; Ayta Al-Chaab; Ramich et périmètre du barrage de Kouzah relevant des forces de sécurité conjointes; Halbta; Marwahine; Dabel; Halta; Rachaf; Zawtar occidentale; Ramich; Ghajar; Rachya Al-Fakhar; Balat; Yaroun; Chanouh; Faroun Al-Madjidiya; Kouzah; Khayam; Tloussa; Al-Boustane; Dabine et Sarifa.

从占领区阵地用各种口径的大轰以下区县: Naqoura;Sabine;Kafr Chouba;Ramya;Ayta Al-Chaab近郊;Ramich;Sarbine;Kafr Chouba (Hawla);Aytroune;Arab Salim;Kafr Roumane;Maroune Al-Ras;Chanouh;Balat;Maamiriya Hadja;Chanouh;Habarya;Beit Leif;Tiri;Rachaf;Ayta Al-Chaab;Ramich和联合安全的Kouzah水坝四周;Halbta;Marwahine;Dabel;Halta;Rachaf;West Zawtar;Ramich;Ghajar;Rachya Al-Fakhar;Balat;Yaroun;Chanouh;Faroun Al-Madjidiya;Kouzah;Khayam;Tloussa;Al-Boustane;Dabine和Sarifa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝右侧睡, 朝右走, 朝着, 朝着…, 朝着某港口行驶, 朝着墙投球, 朝正北的房间, 朝政, 朝珠, 朝左,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Dans les « C'est pas sorcier » avec Fred et Sabine.

与Fred和Sabine一起在《C'est pas sorcier》节目中。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Pourtant, tu la connais bien, toi, Sabine, non ? Qu'est-ce qu'elle aime ?

很了解Sabine不是?她喜欢什

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alain : Tu ferais mieux de rester chez toi, Sabine. Tu as vu le temps qu'il fait?

好呆在家里,赛斌。看到天气了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Chaque année, Sabine, comptable, participe à la maraude du 24 décembre.

- 每年 12 月 24 日,会计师 Sabine 都会参加突袭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le glacier, la rivière et l'alpage... Voici le bureau de Sabine.

- 冰川、河流、牧场… … 这是萨宾办公室。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

MM. Humphry Davy, de Humboldt, les capitaines Franklin et Sabine, ne manquèrent pas de lui rendre visite à leur passage à Hambourg.

亨夫莱-达威先生、德洪伯特先生、佛兰克林和萨宾大佐路过汉堡时候,都要来拜望他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chacun a continué de son côté : Fred a créé son site, sa chaîne sur YouTube : " l'Esprit sorcier" , Sabine, elle est toujours journaliste.

我们每个人都走上了道路。Fred创建了他网站,他YouTube频道:" L'Esprit sorcier" 。Sabine,她仍然是一个记者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle est le 1er cas avéré en Nouvelle-Aquitaine... Sabine habite à Bordeaux et, à la mi-juillet, elle tombe malade ainsi que son mari.

- 她是新阿基坦大区首例确诊病例… … 萨宾住在波尔多,七月中旬,她和丈夫病倒了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un jour le jeune berger dit à l’intendant du comte qu’il avait vu un loup sortir des montagnes de la Sabine et rôder autour de son troupeau. L’intendant lui donna un fusil : c’est ce que voulait Vampa.

“有一天,那个年轻牧童告诉伯爵管家,说他看见沙坪山里来了一只狼,窥伺他羊群。管家给了他一支枪,这正是万帕求之不得东西。

评价该例句:好评差评指正
马赛

De toute façon, écoute, Sabine, je pense que ça va être très difficile pour toi.

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Sabine, c’est Cécile à l’appareil. Tu es toujours absente. C’est pour la fête de la semaine prochaine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地, 嘲弄地模仿某人, 嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接