有奖纠错
| 划词

Fondée en 2004, principalement saisonniers engagés dans le lac Yangcheng poilu crabes.

公司成立于2004年,主要经营阳澄湖大闸蟹。

评价该例句:好评差评指正

La banane est un produit saisonnier .

香蕉是农产品。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些情绪混乱底是什么?

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2004 et emploie actuellement 38 personnes et un autre 160 travailleurs saisonniers.

公司成立于2004年,现有员工38人,另有160人工。

评价该例句:好评差评指正

Notre société a 4 saisonniers.

我们公司有四个工。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie est sujette aux épidémies à tendance saisonnière, influencées essentiellement par les pluies.

在纳米比亚,疾病爆发有规律,这主要是由于降雨造成

评价该例句:好评差评指正

Comme nombre de territoires des Caraïbes, les îles Vierges britanniques sont exposées aux cyclones saisonniers.

英属维尔京群岛象许多加勒比领土一样,受飓风袭击。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion des droits des travailleurs migrants saisonniers.

宣传临时移民劳动者劳动权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette constatation sert actuellement de base aux prévisions saisonnières.

例如,亚洲太平洋区域气候异常状况极其一致是与埃尔尼诺—— 南部振动现象互相联系;这是目前预测时间数值范围依据。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

在多哥有长期卖淫卖淫然卖淫

评价该例句:好评差评指正

Les aspects saisonniers de la pauvreté seront pris en compte.

贫困状况因素将考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化数值反映了来源区域对硫丹应用。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

农业工牧羊人属第三类。

评价该例句:好评差评指正

Les particularités de notre géographie font que les inondations sont un phénomène saisonnier.

我们地理特征使洪灾成为一种现象。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblés générale ne doit pas exercer ses fonctions comme un organe saisonnier.

大会绝不能作为一个机构履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Ces emplois sont saisonniers, la pluie arrêtant l'exploitation de juin à novembre.

这些工作属于,因为6月至11月为雨,伐木暂停。

评价该例句:好评差评指正

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、年度时间范围可处理周期、短期波动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il s'agit, la plupart du temps, d'emplois informels, mal rémunérés et saisonniers.

不过,大多数这些工作都是非正式,待遇低,而且是

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.

监督厅注意,一些日历“填空”现象有平行发生情况。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, les variations saisonnières de la charge hydraulique seront toujours prises en considération.

在建立地下水质监测系统时,永远必须考虑水头变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从属地位, 从属关系, 从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态

Si un été correspond aux normales saisonnières, il va se retrouver au milieu de cette courbe.

如果一个夏天是在季节性常态范围内,它将在这条曲线的中间。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.

上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都是这个季节必不可少的节。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais tous les deux sont des « saisonniers » Vingt-quatre ans chacun.

但是两个人都是“季节”。都是24岁。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.

空调的普及抵消了这些季节变化带来的影响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le plus souvent, le guide-interprète occupe un emploi saisonnier quelques mois par an.

通常而言,导翻译员从事季节性职业,每年作几个月。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai d’abord été pris en tant que saisonnier, puis j’ai été embauché définitivement aux Jardins Publics de la ville.

我最初是作为季节我终于被城市公共园林部录取了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Des pass saisonniers, des guildes, des invocations

季卡、公会、召唤系统。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Qu'est-ce que c'est, finalement, un saisonnier?

那么,季节到底是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Non, puisque je suis maître-nageur. Mais enfin, oui comme saisonnier.

不,因为我是个泳教练。但归根到底,作为季节,是一样的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Bretagne, 16 degrés de plus que les normales saisonnières.

在布列塔尼,高于季节性标准 16 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui, seulement 6 chalets sur 20 sont occupés par des saisonniers.

- 今天,20 间小屋中只有 6 间被季节性人占用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Mais ici comme ailleurs, les propriétaires peinent à recruter des saisonniers.

但这里和其他地方一样,业主们正在努力招募季节性人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le casse-tête des restaurateurs et des hôteliers qui peinent toujours à recruter des saisonniers.

- 对于仍在努力招聘季节性人的餐馆老板和酒店经营者来说是个难题。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après une forte pluie saisonnière, le ciel était d'une rare pureté. La Voie lactée, d'ordinaire invisible, scintillait dans le firmament.

初晴的夜空十分清澈,平时见不到的银河也显现出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est 5 degrés de plus que les normales saisonnières.

这比季节性标准高 5 度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme je vous l'ai dit la location saisonnière sur internet, c'est un marché qui est pas encore très bien régulé.

就像我和你们说过的那样,网上按季度出租房屋,这一市场还没有受到很好的管控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les agriculteurs s'inquiètent de ne pas arriver à recruter de saisonniers.

农民担心招不到季节性人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une précocité qui entraîne une pénurie de saisonniers.

导致季节性人短缺的早熟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3000 saisonniers seront aussi embauchés pour les fêtes.

- 还将雇用 3,000 名季节性人假期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les hôtels sont complets, comme les locations saisonnières.

酒店齐全,季节性租金也很齐全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从头到尾, 从头开始, 从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接