Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
加入会的法国足8%。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些薪阶层征收新的税。
Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.
现在1300多人,占地面积达30000平方左右。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
薪族每年享有5星期的公休假。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女性有固定收入。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的作人以马耳他人为主。
Des règles différentes régissent les salariés et les travailleurs indépendants.
对资领取者自职业者实行同的规则。
Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.
这些在休假的同时却知道在明年1月等待他们的将是什么。
Ce chiffre regroupe les salariés, les travailleurs indépendants et les agriculteurs.
该数字包括雇佣劳动者、独立劳动者农耕者。
Établissements employant en moyenne et au total au moins 20 salariés.
系指平均总雇用人数在20或20人以上的企业。
Elle est désormais présente dans 18 départements et emploie 400 salariés.
它设于十八有400名雇。
Treize des entreprises qui y ont répondu comptent plus de 250 salariés.
参加调查的企业中有13企业各自雇用了250或以上的雇。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人。
Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.
求职者雇可以免费获取这些信息。
Ces prêts visent à aider les salariés à acheter des biens d'équipement domestique.
这贷款产品是为了帮助作人雇通过贷款来购买家庭所需物品。
L'Office a sous-loué le site à une société privée employant environ 200 salariés.
关岛经济发展管理局又将该设施分租给一家私公司,该公司雇用了约200名雇。
Ces fonds, publics et privés, seront accessibles à tous les salariés, hommes et femmes.
公私两部门的基金现在今后都向从事资劳动的男女双方提供。
Les membres des syndicats sont les salariés, et partant, le syndicat est leur organisation.
会会是,因此会是他们在团结的基础上自愿建立的组织。
Fondée 20 ans, est maintenant d'un capital social de un million, plus de 20 salariés.
公司成立已有20年,现注册资本一百万,20多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreuses entreprises françaises accordent une journée chômée supplémentaire à leurs salariés.
多法国公司会给多放一天假。
Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.
会雇佣或者学徒什么的。
En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.
在法国,法律规定职拥有每年五个星期的带薪假期。
Ils discutent avec le gouvernement des conditions de travail générales de tous les salariés.
他们与政府共同商讨全法人们的作条件。
L’idée, c’est de diviser les salariés en cinq blocs de 20%.
这个想法就是将职划分为五个20%的版块。
Et pourquoi ne pas robotiser les salariés, pendant qu'on y est !
那为什么我们让雇像机器人一样做事呢!
Après chaque vague épidémique, les salariés retournent au bureau.
每次疫情爆发结束后,都会回到办公室。
Les salariés, banques ou encore fournisseurs passent avant vous.
、银行或者供应商会排在你们之前。
Le rôle d'un syndicat, c'est de représenter les salariés et de défendre leurs intérêts auprès des dirigeants.
会的角色是代表并在管理层面前捍卫他们的利益。
Cette boule contient 100% des salariés à temps plein du pays.
这个球包含国家全体全职。
Tous les syndicats de salariés ont appelé à voter pour M. Hollande.
所有会都呼吁投票给奥朗德先生。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们都是被雇佣的,大多数人是独立作者。
Ça va laisser beaucoup, beaucoup de salariés dans la difficulté, de familles.
这将使许许多多的和家庭陷入困境。
Devant certains magasins, les syndicats des salariés se sont déjà réunis.
会已经聚集在一些商店门口。
Pour les salariés, avec le chômage partiel.
对于,部分失业的人。
Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?
但是对公司雇来说,社交网络在作上有什么用呢,Sébastien?
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
2021年6月,18%的法国在家办公,通常是部分居家办公。
Et les gens, les salariés, à quel moment ils se reposent dans la semaine?
那么那些人,那些劳动者,他们这一周里哪有休息时间?
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
它将所有职划分成两个50%的版块。
Les employeurs, parce qu'ils auraient des salariés beaucoup plus détendus, mieux concentrés, plus productifs, et moins absents.
雇主(会受益),因为他们的更加放松,更加专注,生产率更加高,缺勤率则更加低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释