有奖纠错
| 划词

Il nous salua et sortit.

他和我们打完招呼了。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向国旗致敬

评价该例句:好评差评指正

On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.

打招呼前我们互相注视了很久。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运动员致敬

评价该例句:好评差评指正

La qualité technique et le bon service après-vente, ont remporté largement salués.

优质技术和良好服务,赢得了广泛好评

评价该例句:好评差评指正

Amis de tous les horizons de la vie salué avec enthousiasme la commande.

欢迎各界朋友踊跃订购。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.

产品质量广受客户,服务周到,信誉很好。

评价该例句:好评差评指正

Son retour fut salué par des acclamations.

归来受到了热烈欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Elle salue sa collègue dans la rue.

她在街上和她同事打招呼

评价该例句:好评差评指正

Nous Anyang l'enthousiasme pour saluer votre arrivée.

我们将以安阳人热情,迎接到来。

评价该例句:好评差评指正

La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.

侯爵夫人傲慢地向德•蓬丰先生了个招呼,出去了。

评价该例句:好评差评指正

Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!

欢迎和我公司对业个人来点洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Un garçon âgéd'une trentaine d'années se montra et salua.

一个三十来岁小伙子了进来,向福克先生行了个

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à nouveau saluer cet acquis historique.

我要再次赞这项历史性成就。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动还有……主任……先生,我们向他表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Salue chaleureusement les gens de tous horizons pour discuter de la coopération!

热忱欢迎各界人士洽谈合作!

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞为一个重大成就。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte a été salué par de nombreuses délégations.

这一案文得到很多代表团欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表了旨在改进治理改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, , , , 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

Comment... Euh... Oui... C'est un chapeau pour saluer.

其实 嗯 这顶帽子是用来致意

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La nouvelle l'avait saluée d'un bonsoir sonore.

新来服务员响亮她问候晚上好。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

François Hollande a d'ailleurs salué l'intervention américaine.

朗索瓦·奥朗德也对美国干预表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, vous permettez ? dit le jeune homme en saluant.

“那么我可以走了吗,先生?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.

他今天将这一点改正了,就好像我们我们已经自我修正以致意一样。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.

“这是为了人致意用。”爱虚荣人回答道,“当人们我欢呼时候,我就用帽子他们致意。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il en existe même avec de drôles de femmes qui saluent tout le monde.

甚至有还有个趣女人大家挥手

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Mais il y a d'autres façons de saluer et de répondre aux salutations des gens.

但是还有其他问候和回应人们

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je crois plutôt qu'ils me saluaient.

我还是相信他们是在跟我招呼

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J’aurais très bien pu m’en aller sans vous saluer.

我要是直直开过去不就完了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Durant celle-ci, le dieu Osiris est salué par le défunt.

这两个小时里,逝者死神奥西里斯致意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que de hauteur dans cette façon de saluer, dans ce regard !

行礼,那目光,多高傲!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aller! C'est parti pour aller saluer le soleil!

来吧!阳光说早安!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Votre fille ne devrait plus tarder, dit-il avant de le saluer.

“您女儿很快就会下来。”说完,他了别。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lucius, dit Mr Weasley en le saluant froidement d'un signe de tête.

“卢修斯。”韦斯莱先生冷冷地点头说。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Une semaine après, je suis allé saluer Mourad à l’hôpital.

一周之后,我去医院看望莫让。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle saluait, rougissait, ne savait que répondre.

姑娘涨了脸,只好点头,不怎样回答是好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La chiffonnière était humble. Dans ce monde en plein vent, la chiffonnière salue, la portière protège.

那拾破烂妇人,态度谦恭,在这伙立在风中妇人里,拾破烂问安问好,看大门关怀照顾。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子小王子致意

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je voudrais saluer mes amis de l'Inde.

我还想问候印度朋友们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从不间断, 从不撒谎, 从不休假, 从财政角度上看, 从侧面, 从侧面看某人, 从车轮上卸下(轮胎), 从船上掉入水中, 从船上跳入水中, 从船上卸(货), 从窗口向外看, 从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动, 从动齿轮, 从动构件, 从动件, 从动力学观点上, 从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接