有奖纠错
| 划词

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们在战斗中洒热血。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很血。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des traces de sang sur sa chemise.

他衬衫有血迹。

评价该例句:好评差评指正

Je verse mon sang dans ton corps.

血液已经全部注入给你.

评价该例句:好评差评指正

On le trouva baigné dans son sang.

人们发现他倒在血泊中。

评价该例句:好评差评指正

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌

评价该例句:好评差评指正

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

河流将被鲜血染成红色。

评价该例句:好评差评指正

Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得,血液里必然也会流动更营养物。

评价该例句:好评差评指正

Il est sujet à perdre son sang-froid.

他很容易就失去理智。

评价该例句:好评差评指正

On peut également voir du sang sur le sol.

我们同时还可以看到地斑斑血迹。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes ont le sang qui bout dans les veines.

青年人们热血沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Certainement pas une vache, il n’y a pas de sang.

肯定不是牛啦,地压根就没有血迹。

评价该例句:好评差评指正

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

满是血污和玻璃碎片。

评价该例句:好评差评指正

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工人血汗养肥自己。

评价该例句:好评差评指正

Autre difficulté, on ne sait pas actuellement fabriquer du sang en grande quantité.

另一难关是,人们目前尚不会大量造血。

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.

当我容充盈血液,它就会涨红并且猥亵。

评价该例句:好评差评指正

Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !

啊,比利时,我亲爱母亲,我们把心和手献给你,向你献我们热血,啊,祖国!

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

今天幸福是我们无数革命先烈用鲜血换来

评价该例句:好评差评指正

Il y a en Amérique de grosses araignées qui sucent le sang des petits oiseaux.

美洲有一些大蜘蛛吸小鸟血。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


次生结晶, 次生结晶的, 次生林, 次生文像的, 次生岩浆, 次生优地槽, 次声, 次声波, 次声的, 次声计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.

他把她打得见血方休。以前,他不打她。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce qu'on parle de notre sang ?

还是我们的鲜血?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Maroc nageait dans le sang quand nous arrivâmes.

我们到的时节,摩洛哥正是一片血海。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean sentit le sang lui refluer au cœur.

冉阿让觉得血全涌到心里去了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un réceptacle récupère le sang pour nourrir les Dieux.

容器收集血液众神。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais qu’est-ce qu’ils foutent bon sang !

“见鬼,他们到底在干些什么?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce qu'on parle du sang de l'ennemi ?

我们在指的是敌人的鲜血

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il découvre alors que son secret réside dans son sang.

然后他发现秘密在于它的血液。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?

你看到血是不是有心?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un ver qui se nourrit exclusivement du sang des mammifères.

一种只以哺乳动物的血为食的蠕虫。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Commencé dans la bonne humeur, le mouvement s’achève dans le sang.

运动是在良好的气氣中开始的,却在血泊中结束。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On peut dire qu'il a pas manqué de sang froid.

也就是说他被冻死了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour cause, elle se nourrit presque exclusivement de notre sang.

为了这个原因,她几乎只吸我们的血自己。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它们无法再为其提供血液和氧气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vraiment une série qui m'a glacé le sang.

真是一部让我热血沸腾的连续剧。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De ce fait, une plus grande quantité d'alcool passe dans le sang.

因此,更大量的酒精进入到血液中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.

对学习的爱好是渗透在冰岛人的血液中的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà, donc là, on voit qu'y a pas de sang sous l'arête.

就这样,你可以看到,骨头下面没有血。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cet organe permet d'aspirer le sang de la victime et on le sent passer !

这个器官能让它吸受害者的血且你可以感觉到它经过!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était plutôt un air de famille, une parenté de physionomies qu’anime le même sang.

这毋宁是一个家族的神情,同一血统赋予的容貌上的相似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激欲念的, 刺激症状, 刺激作用, 刺棘海胆属, 刺菊石属, 刺壳虫属, 刺壳菌科, 刺壳菌属, 刺客, 刺啦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接