有奖纠错
| 划词

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是一单一组分不含溶剂的液。

评价该例句:好评差评指正

PET machine synchrone fusible.Blister de scellement machine, et donc sur une variété de machines d'emballage.

PET同步熔断机.吸塑封口机等各机械。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications des produits de scellement à l'auto-adhésifs de 5.3mm à 65.5mm pour répondre aux besoins des clients.

产品从热封到自粘规格5.3mm到65.5mm可满足广大客户需要。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation de plus en plus poussée s'accompagnera d'innovations dans le scellement et le suivi électroniques des conteneurs et des véhicules.

在提高数据自动化程度的同时,集和车辆的电子封印和追踪方面也将取得新的成就。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments font ressortir l'importance du scellement ou du pavage des zones d'entreposage et de manutention pour éviter la contamination des sols.

这些因素强调了密闭或铺砌仓库和处理区以避免土壤污染的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette convention, les marchandises doivent être transportées dans des véhicules ou des conteneurs satisfaisant aux normes du scellement sous douane.

这一公约要求货物必须由海关安全密封保证的车辆或集来运输。

评价该例句:好评差评指正

Il ya essentiellement à scellement dans l'huile squelette, squelette sans VYJ-OIL SEAL, O-ring, joints en polyuréthane, les joints mécaniques, les importations de pétrole TTO.

主要营有骨架油封、无骨架V.Y.J形油封、 O形圈、 聚氨脂密封件、 机械密封、 进口骨架油封TTO.

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures de sécurité, telles que le scannage ou le scellement des conteneurs, aidaient également à réduire la contrebande ou le trafic de stupéfiants.

其他安全措施,例如对集进行扫描和加封也有助于减少偷运或毒品走私。

评价该例句:好评差评指正

Mosquito des clous, des pistolets de scellement, tels que les outils pneumatiques, Zhenzhu Mian, bulle sacs, scellé avec du ruban adhésif, des sacs PE, et d'autres matériaux d'emballage.

蚊钉,枪钉等气动工具,珍珠棉,汽泡袋,封,PE袋等材料。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'accorder la mainlevée à la grande majorité des expéditions aux bureaux des points d'entrée et de sortie suivants avec un minimum de contrôles des documents, scellements et compartiments réservés au chargement.

这样做可使绝大多数货物在随后的入境和出境办事处放行,而将单据、封口和货的检查减到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a également adopté des mesures concernant l'emballage, le scellement et le système d'identifica- tion, ainsi que le renforcement de la sécurité dans les divers aéroports et le long des frontières de l'Angola.

而且,安哥拉还在、密封和认证制度方面采取了措施,安哥拉还采取措施,加强安哥拉各机场和边境的安全。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles effectués au point de départ, tels que les contrôles documentaires, la possible vérification matérielle des marchandises, le scellement des compartiments réservés au chargement etc. sont acceptés par les autorités des pays de transit et de destination.

在起运地进行的监控,例如单证检查、可能的实际验货、货封口等,都得到过境国和目的地国海关当局的接受。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du coût des scellements électroniques et des technologies de radio-identification, on a fait valoir que si l'installation des dispositifs de radio-identification n'avait pas à être financée par les autorités portuaires, ces dernières devaient fournir certains services, comme l'électricité et des connexions sans fil.

关于电子密封和无线电频率识别置技术的费用,有人提出,尽管安特定的无线电频率识别置可能不一定由港口资助,但后者可提供某些设施,例如电力和无线连接。

评价该例句:好评差评指正

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

评价该例句:好评差评指正

L'ISO a récemment mené d'autres travaux dans le domaine des transports, y compris sur les conteneurs de 45 pieds, la sécurité des portes d'extrémité des conteneurs, les scellements mécaniques et électroniques pour les conteneurs, les dispositifs de radio-identification et leurs applications pour la chaîne d'approvisionnement, la gestion de la sécurité au sein de la chaîne d'approvisionnement, et la liste actuelle de normes pour les systèmes de gestion.

此外,国际标准化组织最近在运输领域的工作涉及以下方面:45尺集、集门末端安全、集的机械和电子密封、无线电频率识别置在供应链中的应用、供应链的安全管理和目前管理系统标准清单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑, 阿氏假性上皮癌, 阿氏试验, 阿氏细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Cette loge était grillée, seulement ce n’était pas une grille de bois doré comme à l’Opéra, c’était un monstrueux treillis de barres de fer affreusement enchevêtrées et scellées au mur par des scellements énormes qui ressemblaient à des poings fermés.

包厢是有栅栏的,不过不是歌剧院里的金漆栅栏,而是一排奇形怪状杂乱交错的些拳头似的榫嵌在墙里。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Venir place Vendôme pour le scellement de la loi inscrivant l'IVG.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Devant le ministère de la Justice, pour la cérémonie organisée à l'occasion du scellement de la loi qui inscrit l'IVG dans la Constitution.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏, 阿酮糖, 阿图尔阶, 阿图瓦的/阿图瓦人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接