Elle a une sensation difficile à définir.
她有一难以说清楚的觉。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步的觉。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保暖好,更舒适,让你觉到被窝里的那温暖!
Ressentir ne signifie pas “sentir une fois de plus”, mais “éprouver une sensation”.
的思不是“再闻到一次”,是“觉”。
J'ai la sensation d'être suivi .
我觉被人跟踪。
Une sensation de jambes lourdes est normale.
到大腿重是正常应。
Rotin artisanat digne et élégant, créatif, sensation de chaleur.
藤制工艺品典雅端庄、富有、觉温馨。
Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
觉以前复出现过,但是不在。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
黑暗存有不安的觉再次追述到了人们夜的恐惧。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个国际电影节及法国电影院中极受欢迎。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然而那些散步时瞬间涌上的思绪与触,要如何才能说清呢?
Cette enfante a le sensation de prévoir trop fort, elle peux rêver les raisons qui fait douleur.
那个小孩有太强的预,梦得到疼痛的理由。
Quelles sensations vous procurent le bleu?
蓝色给你什么觉?
C'est vraiment une nouvelle à sensation.
真是条引起轰动的消息。
Il intensifierait les émotions, les sensations et les performances sexuelles.
据说可增强生理和心理上的性受和性能力。
Son arrivée fit sensation.
他的到来引起了轰动。
C’et un film à sensation.
部影片曾轰动一时。
La sensation est tellement surprenante que le spectateur ne peut qu’être pris au jeu du réalisateur.
不知所措的观众唯有任凭导演的带领。
N'importe quand je rentrerai à mon instiut ou pas,ce genre de sensation est la plus réelle.
不论将来我是否还会出现在个校园中,离别前的觉总是最真实的。
Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.
是的,那国度哟,去那里呼吸,梦想,用无穷无尽的情延长时光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il transpose ses sensations en touches colorées.
他把感情融入进了彩色的笔触里。
J'adore cette sensation d'avoir vraiment la peau propre.
我喜欢皮肤非常干净的感觉。
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
这些颜色表达了艺术家的情感,无论是柔和的、快乐的还是强烈的。
Et il y a vraiment une sensation de levier.
要有一种杠杆的感觉。
Harry éprouvait à présent une agréable sensation de somnolence.
哈利这会已经感到有昏昏欲睡了。
Vous apprenez de nouvelles idées, vous découvrez de nouvelles sensations.
们学会新的想法,们发现新的感觉。
Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
他感觉自已正向这灿烂的狱坠落。
Retrouver le terrain de Quidditch lui procura une sensation merveilleuse.
回到魁奇场感觉真好。
C'est exactement ça, j'ai eu la même sensation !
“您说得太对了,我也是那样的感觉!
Il faut un peu de temps pour s'habituer à la sensation.
“这种感觉需要慢慢适应。”
La possession d'un chien donne à l'homme une sensation d'équilibre.
养一只狗使人感到一种平衡。
Harry éprouva aussitôt une sensation extraordinaire.
那真是一种最奇妙的感觉。
Par exemple, j'ai fait une attraction à sensation forte, j'étais comme ça.
比如,我玩了一个刺激的项目,我是这样的。
L'arrivée d'un colis faisait toujours sensation, car cela sublimait le quotidien est-allemand.
一个包裹的到来总是引起轰动,因为它改善了东德的日常生活。
Oui, ça c'est horrible comme sensation.
是的,那种感觉真的很糟糕。
Là, j'ai créé cette sensation aromatique pour l'avoir en bouche, et pas au nez.
现在我把它含在我嘴里体验到了酒香,而不是通过嗅觉。
Quant à la mêlée, on a retrouvé des sensations qu'on avait un peu perdues.
至于并列争,我们恢复了有丢失的感觉。
Les sortilèges leur avaient procuré une durable sensation de contentement.
快乐咒语让他们都有了一种大大的满足感。
On ne fait pas attention à cette sensation de satiété.
我们会注意不到这种饱腹的感觉。
Hé bien le dernier livre qui m'a procuré cette sensation, c'est L'Amie prodigieuse d'Elena Ferrante.
最近一本让我产生这种感觉的书是埃莱娜·费兰特的《我的天才女友》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释