有奖纠错
| 划词

1.Les chiffres donnentle tournis : le déficit en eau atteint des proportions sidérales : 40milliards de mètres cubes par an.

1.水资赶上恒比例:每400方米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成对的, 成对的床, 成对地系住, 成对连结, 成对联结, 成对物, 成对主梁, 成反比, 成反比的, 成反比例的量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家

1.De 2008 à 2009, la sonde file silencieusement à travers l'obscurité sidérale, tandis que le monde bascule dans le chaos financier.

在2008到2009年间,在世界陷入金融危机之际,探测器却悄无声息了恒星的黑之处。

「国家理」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

2.Nous l'avons demandée, et c'est la confirmation du vide sidéral de l'accusation.

要求它,它证实了指控的空洞性。机翻

「JT de France 3 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合

3.Passe. La brèche sidérale autrefois là s'est engouffrée Ce soir un village d'oiseaux très haut exulte et passe.

经过。恒星裂口曾经吞没了今晚,一个非常高的鸟村欢欣鼓舞并经过。机翻

「La revue de presse 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
Poesie

4.Le monde sidéral s’épandra en vin d’or de la Vie, nous le boirons et serons de lumineuses étoiles.

「Poesie」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年4月合

5.Un vide sidéral, écrit Libération, vide qu'aurait fabriqué, " lui et lui seul" , je cite, le Président Macron et que prouverait la passivité des rues de France face au risque de victoire de l'extrême-droite...

机翻

「La revue de presse 2022年4月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成糊状, 成化, 成环状, 成灰白色, 成婚, 成活, 成畸形, 成吉思汗, 成绩, 成绩比预期低,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接