有奖纠错
| 划词

Raconte ta mère à leur calme manière, sifflote un peu pour croire que tout ne va pas si mal que ça, et surtout souris, n’oublie pas de sourire.

平静的方式诉说你的母亲吧,必要时轻轻吹声哨,让自己相信一切并没有那么糟,尤其要微笑,忘了微笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程, 测深平台, 测深器, 测深铅, 测深水手, 测时, 测时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎的护身符 Le Talisman brisé

Jardin du Centre de recherche, Kwamé sifflote en travaillant.

在研究中心的花园里,克瓦米一边工作一边吹口哨。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Le zingueur, comme chez lui, en chaussons de lisières, s’avança, traînant les pieds, sifflotant l’air d’Ohé ! les p’tits agneaux !

古波同在家里一样,穿一双布鞋,向前挪步子,嘴里用口哨吹一支名羊儿”的曲子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait baissé son chapeau sur ses yeux, et, les deux mains derrière le dos, souriant et sifflotant, il la regardait en face, d’une manière insupportable.

他的帽子戴很低,差不多要遮住眼睛,两只手在后,带微笑,吹口哨。他瞧她的脸,样子令人难以容忍。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle bosse depuis 5 ans sur un truc qui décolle dans 8 ans, (Rires) (Applaudissements) et qui dans vingt ou trente ans, (sifflote) va peut-être nous apprendre des trucs.

她已经在一个项目上工作了五年,而这个项目要八年后才会启动,(笑声)(掌声)而且二三十年后,或许会教会我们一些东西。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Mais chaque matin, obstiné, il reprenait la route, espérant toujours rattraper ses amis. Pour ne pas s'ennuyer pendant le parcours, il sifflotait, regardait à droite et à gauche, saluait les petites bêtes qu'il rencontrait.

但是每天早上,固执的他又重新上路,总是希望追上他的伙伴们。为了不让旅途无聊,他吹口哨,左顾右盼,向他遇到的昆虫们打招呼。

评价该例句:好评差评指正
Audio-Textes

Certes, sa machine à laver, de connivence avec son panier à linge, dégurgitait à heure fixe des kilos de vêtements propres et parfumés que le fer vapeur amidonnait dix fois en sifflotant la Neuvième de Beethoven.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织, , 曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接