Le Kazakhstan a déjà signé ce protocole.
哈萨克斯坦已经签署这项附加议定书。
Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.
一些妇女移徙时就没有签订何合同。
Aujourd'hui plus de 2000 entreprises l'ont signée.
如今,2 000多家企业签署该宪章。
La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和注明日期。
La Slovénie réaffirme son intention de signer la Convention.
斯洛文尼亚强调态度并肯定这个公约的意愿。
Ces dispositions s'appliquent aussi aux mémorandums nouvellement signés.
这些条款也列新签署的谅解备忘录。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署《议定书》。
La Roumanie a très tôt signé et ratifié le Traité.
罗马尼亚早就签署并批准该条约。
Depuis cette date, un autre État avait signé le Protocole.
她说,此后又有一个国家签署该议定书。
Depuis, l'Agence spatiale canadienne a également signé la Charte.
后来,加拿大航天局也签署该章程。
Cent soixante-huit États l'ont signée ou y ont adhéré.
有168个国家签署或加这一《公约》。
Des accords de partenariat ont été signés par 180 ONG internationales.
已有180个非政府国际组织签署合作协议。
Des mémorandums analogues avaient été signés avec 35 juridictions au total.
还与总共35个管辖范围签署类似的备忘录。
Un contrat pour le réseau électrique a été signé le 15 décembre.
15日签订一项供电网络合同。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的联合声明反映出这些积极的趋势。
La plupart des pays ont désormais signé un traité à cet effet.
大多数国家现在都签署禁止使用地雷的条约。
Le Gouvernement italien espérait que tous les États signeraient ces instruments.
他指出,意大利政府希望所有国家都能签署这些文书。
Le nombre de pays qui ont signé ou ratifié un protocole augmente régulièrement.
签署和批准议定书的国家在不断增多。
Lors du Sommet du millénaire, il a également signé les deux Protocoles facultatifs.
在千年首脑会议上,越南成为两项议定书的签署国。
Le Coordonnateur de haut niveau a également signé le document attestant le transfert.
高级协调员也在移交文件上签字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, j'ai pas signé pour ça.
你知道,我为此约的。
– Tous d'anciens élèves et tous ont signé.
“这我以前的学生,名照片。
Je sais, mais j'ai seulement un contrat à signer.
我知道,过我就在法兰克福个合同。
Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.
她带着她的原创歌曲,希望能到一份合约。
Un certain nombre d'entreprises ont également signé un contrat d'interruptibilité.
某些企业也会署可中断协议。
Et, connaissant ce véritable nom, reprit Felton, monseigneur signera tout de même ?
“既然您知道那个真实姓名,”费尔顿又说,“大人还照误吗?”
Le 7 mai 1945, l’acte de capitulation allemande est signé à Reims.
1945年5月7日,德国在兰斯署了投降法案。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
领事在护照上完字,注了日期,并且盖了印。
Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.
其次,部分约者其判决力。
C'est à Rethondes, lieu de l'humiliation allemande de 1918, que les Français signeront leur défaite.
法国人将在1918年,于位于德国的耻辱之地雷东德,署战败协议。
Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.
好了,请您填写这张表,然后在这儿字。
L'employé : Voici un document officiel à signer.
这一份需要署的正式文件。
Là, un papier et paf, c'est signé, c'est validé, c'est intemporel !
在那里,一张纸被上名,被宣布生效,它永恒的!
Je vais signer le bail cet après-midi !
今天下午我就去租约!
Tenez, signez et il est à vous.
来,个名,它就你的了。
Un jour, elle est venue à la maison pour faire signer des papiers à mon père.
她拿着文件到我家来给我父亲字。
Non, pas là. Vous signez au mauvais endroit.
,在那儿。您错地方了。
Maintenant, c'est à Monsieur Saturne de signer.
现在,轮到Saturne先生字。
À présent Dieu peut me signer ma sortie.
现在上帝可以召唤我去了。
On l'appelle d'ailleurs le traité de Versailles et il est signé dans la galerie des glaces.
又被称为《凡尔赛条约》,在凡尔赛宫的镜厅署的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释