有奖纠错
| 划词

Ces thèmes de discussion ont également été reproduits sur des signets qui ont été distribués au public.

这些主题还印书签上,分发给公众。

评价该例句:好评差评指正

En Australie, une enveloppe préoblitérée et un signet portant le logo de l'Année ont été produits, et plusieurs manifestations ont été organisées en vue de sensibiliser davantage les jeunes et les étudiants.

澳大利亚制作了邮资信封和书签,上面印有际年标志图案,举行了好几场大型活动,提高青少年和大学生的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il a des membres dans près de 70 pays et des liens avec près de 1 500 particuliers et organisations du monde entier grâce à son bras séculier, la Sisterhood Is Global Network (SIGNET).

全球皆究所将近70有其会员,并通过其活动部门全球皆网络同全世界将近1 500人和组织保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Une explication de cette tendance est que les usagers prennent plus de temps pour lire les textes, plutôt que d'aller de page en page n'en lisant qu'une partie; une autre est que, connaissant mieux le site et disposant de moteurs de recherche plus performants, les usagers trouvent l'information recherchée plus rapidement, généralement en mettant des signets sur les pages qu'ils consultent fréquemment.

对这趋势的一种解释是,访问者阅读文字内容的时间更长,而不是从一网页转到另一网页,只阅读网页上的部分内容;还有一种解释是,用户对网站更加熟悉,而且搜索引擎更加完善,一般采用以书签标记经常访问的网页的办法,从而能更方便地读取信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite, manganoporphyrine, manganosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

Ma mère envoya Françoise chercher le livre en lui recommandant de ne pas laisser tomber le signet.

我的母亲叫弗朗索瓦丝把那本书拿来,嘱咐她切不可把书签弄丢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith sourit à la réflexion du marin, et, se rendant à son désir, il ouvrit l’Évangile précisément à un endroit où un signet en séparait les pages.

赛勒-史了水手的以后,微微果然按照水手的意思随手翻,恰好这页夹着个书签。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

J’y trouvai Françoise qui, ayant voulu regarder ce que le signet marquait, lisait la description clinique de la crise et poussait des sanglots maintenant qu’il s’agissait d’une malade-type qu’elle ne connaissait pas.

我在图书室见到弗朗索瓦丝;她起先想看看书签标出的那页的内容,待她读到发病时的临床描述,不禁呜呜地哭出声来,因为这恰恰是她所不知道的种病症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite, mangeable, mangeaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接