C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.
照顾宝宝很累人。
Son état de santé exige des soins.
他的身体需要进行治疗。
J'ai commis cette affaire à vos soins.
我已将此托付给你照顾了。
Les malades ont reçu les soins à temps.
病人得到了及时的治疗。
Je vous remets le soin de cette affaire.
我托你照管这件。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
On lui confia le soin de l'affaire.
人情托他照管。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人的照顾细致入微。
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所以,有要在选购时仔细地鉴别。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要不断地照顾,唯有大学生才能胜任这件。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去关心人性,我们肯定是怪物。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来护理员来来去去,为他们提供人卫生方面的协助。
Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现在都市人都比较注重身体保健。
Baisse des prix et de meilleure qualité!Espérons sincèrement que vous obtenez des soins Et soutien!
真诚希望得到您的关爱和支持!
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去了。
Prenez soin de bien fermer la porte.
请留神门关好。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远的爱人。
Il faut avoir soin de bien se couvrir en hiver.
冬天要注意多穿一点衣服。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大。
Tolérance extrême assure au moins un mois de soin.
极端性的照顾,确保至少一月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fut merveilleuse de soins et d’attentions pour le vieil homme.
她对老人精心护理,关怀备至。
La récupération est longue et demande beaucoup de soins.
不过康复期很长,需要得到很多照料。
Prendre plus soin de nos proches aussi.
还有更加光照我们的亲人。
Prenez bien bien soin de vous, salut !
照顾好己,再见!
Ils étaient frisés avec beaucoup de soin, pas un cheveu ne dépassait l’autre.
头发卷得极为细心,没有一根翘出。
Pencroff recouvrit avec soin les charbons du foyer.
潘克洛夫仔细盖上灰堆里的火炭。
Maintenant, vous aurez besoin de soins médicaux immédiatement.
现在您需要立治疗。
Prends bien soin de toi, travaille bien ton français.
照顾好己,好好练法语。
Aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin.
把所有的皮鞋摆成一排,仔细上蜡。
“ Il en a eu bien soin? ” continua Armand.
“坟墓照管得很好吧?”阿尔芒着说。
Obtenir des soins médicaux est votre priorité numéro un.
获得医疗照顾是您的首要任务。
Ils laissent le soin à Dobby de s'en occuper.
他们让多比这样做,先生。
Prends bien soin de toi, n'oublie pas de t'abonner.
好好照顾己,别忘了订阅这个频道。
Elles étaient devenues quelconques, et ne prenaient plus soin d'elles.
变得市井且不修边幅。
Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.
医生完全不知所措,提供了无用甚至有害的治疗。
Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?
那么,父母和老师就不管你们了?
Alors je vais maintenant laisser à Jean-François le soin d'annoncer son assiette.
现在,我让让-弗朗索瓦来介绍他的作品。
Cela prouve les soins ingénieux avec lesquels Saknussemm a voulu préciser sa découverte.
这证明萨克奴姗机巧谨慎地把严正的教训给了我们。
C'est merveilleux de voir que vous prenez autant soin de vos patients !
看到你们如此悉心照料病人,真是太好了!
Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !
要是我不关心您,您会觉得很孤单的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释