有奖纠错
| 划词

De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.

这些服务可高中小企业用声誉。

评价该例句:好评差评指正

Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.

为了巩固任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。

评价该例句:好评差评指正

La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.

评估配偶誉时适用同样标准。

评价该例句:好评差评指正

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资证券发行者用等级不断进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.

每份用报告估计费用大约为300美元。

评价该例句:好评差评指正

Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.

在这些标准中,最具挑战和最有争议问题是财政维持能力。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.

之所做出这种排,是因为破产债务人用等级较差。

评价该例句:好评差评指正

Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.

性别、劳动和社会发展部本身确定了使社会对于值得向妇女发放贷问题敏感化步骤。

评价该例句:好评差评指正

Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.

即便是保险计划可能也需要经营者有一定最低限度财政偿付能力支付保费。

评价该例句:好评差评指正

Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.

保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政能力保险。

评价该例句:好评差评指正

IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加合理化。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.

因此,子女扶养费要根据父母支付能力确定。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.

第2款反映这样一项公认原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.

计划发行债券市政当局可能需由公认评级机构评出用等级。

评价该例句:好评差评指正

À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.

由于他们贷档案较差,对他们收取较高利率。

评价该例句:好评差评指正

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证人行李、经济状况及当时衣着打扮。

评价该例句:好评差评指正

D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.

可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出贷记录。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.

关于贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。

评价该例句:好评差评指正

La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.

取消支出限额协商一致决定确保了联合国持续财政偿付能力。

评价该例句:好评差评指正

Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.

另一名专题发言者谈到了电子息作为改善中小企业融资工具情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船, 包装货容量, 包装机, 包装料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 201311月合集

D'un coté les agences de notation n'ont, selon le prix Nobel d'économie 2008, aucune information particulière sur la solvabilité des pays.

一方面,根据2008诺贝尔经济学奖,评级机构没有关国家偿付能的具体信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20136月合集

Leur article principal exige un ratio de solvabilité du capital des banques et des organismes d'investissement de 4,5% à la fin de l'année prochaine, contre 2% actuellement.

他们的主求明底银行和投资机构资本的偿付能比率为4.5%,而目前为2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机, , 苞的, 苞谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接