On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.
目前尚未从切尔诺贝利事故中弄清体质失调、免疫失常电离辐射之间联系。
De fait, seule la recherche sur les cellules souches somatiques adultes, et non embryonnaires, d'animaux a permis de faire des progrès réels dans le traitement de certaines maladies d'origine génétique et même de soigner avec succès des patients humains.
事实上,只有动物成年体干细胞,而不是胚胎细胞研究工作在治疗某些遗传疾病中取得了一些真正进展,甚至成功地用于治疗一些人类患者。
Certains membres ont estimé qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.
还有与会者认为,由于对程序叙述,例如对胚胎分裂体细胞核转移叙述,新克隆科学程序每发展一次,拟议公约就面临一次过时危险。
On a exprimé l'avis qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.
还有与会者认为,采用描述程序,例如分裂胚胎体细胞核转移办法问题是,克隆方法每次有新科学发展,拟议公约就立即过时。
L'individu occupant un emploi indépendant a également droit aux prestations en espèces dues en cas de maladie à condition que, comme pour les salariés, l'intéressé soit empêché de travailler sous l'effet d'une maladie somatique ou mentale attestée par un médecin.
自营职业者也有权享受疾病补助,只要他像受雇人员那样,经医证明因患或心疾病而不能工作。
Environ 28 % des adultes et 30 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique, et certains d'entre eux sont saisis de peurs paniques, ont un comportement d'évitement, connaissent des problèmes scolaires, comportementaux et somatiques, et sont victimes de régression et de troubles du sommeil.
成年人30%儿童患有创伤后精神压力障碍,儿童呈现出非常严重恐惧、躲避行为、逃学行为、身体问题、退化行为以及缺乏睡眠症状。
Le Saint-Siège demande une interdiction complète et explicite de toutes les techniques de création de nouveaux embryons individuels d'êtres humains par clonage, y compris le transfert de noyaux de cellules somatiques et la division d'embryons ou autres techniques similaires qui pourraient voir le jour dans l'avenir.
教廷希望彻底明确地禁止以克隆方式制造新人体胚胎一切术,包括体细胞核转移、胚胎分裂将来可能研制出其他类似术。
Concernant l'organisation des soins de santé, l'administration pénitentiaire a conclu des conventions avec des établissements publics hospitaliers : le Centre Hospitalier de Luxembourg est responsable de l'organisation des soins de santé somatiques et le Centre Hospitalier Neuro-psychiatrique d'Ettelbruck est responsable de l'organisation de la prise en charge psychiatrique des détenus.
关于医疗保健组织,监狱管层与公共医疗机构签订了协议:卢森堡医疗中心负责组织身体疾病医疗保健,Ettelbruck神经精神病医疗中心负责组织被拘留者精神疾病治疗。
Les États Membres devraient s'attacher davantage à réduire les conséquences sanitaires et sociales de l'abus de drogues, c'est-à-dire à prévenir non seulement les maladies infectieuses connexes (VIH, hépatite B et C, tuberculose, etc.), mais aussi la survenue de toute autre conséquence sanitaire (surdoses, accidents de travail et de la route ou troubles somatiques et psychiatriques) et sociales (familles à problèmes, effets des marchés de la drogue dans les communautés ou délinquance).
会员国应当加强旨在减少吸毒健康社会后果工作,不仅考虑到预防相关传染性疾病(如艾滋病毒、乙型丙型肝炎、肺结核等),而且考虑到其他健康后果(如剂量过、工作场所交通事故、或身心紊乱)社会后果(如家庭障碍、社区毒品市场影响或犯罪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。