有奖纠错
| 划词

Il était soucieux de ne froisser personne.

他注意不得罪任何人。

评价该例句:好评差评指正

Les clients comme de penser, de clients soucieux anxieux!

想客户所想、急客户所急!

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?

瞧你心事的, 出什么毛病啦?

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam est extrêmement soucieux de compléter son cadre juridique.

越南极为视完善其法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Conseil de sécurité est également soucieux de préserver le droit.

但安全理事会也始终涉及法律。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est extrêmement soucieuse de son bien-être et de sa sécurité.

他的健康与安全也是际社会最关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的责人,收到了坚定的命令。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs morales sont essentielles à un ordre mondial soucieux du sort de chacun.

道德价值对一个关心人的世界秩序极端要。

评价该例句:好评差评指正

Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.

各法院也公开表明它们急于想要避免这种不一致情况。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'encourager des recherches supplémentaires soucieuses de la parité au niveau international.

还需要际上男女平等研究。

评价该例句:好评差评指正

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aussi votre assistance pour l'instauration d'un dialogue davantage soucieux de résultats.

我们还请求你们为保持更注成果的对话提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Diverses incitations peuvent faciliter l'adoption de pratiques et de technologies plus soucieuses de l'environnement.

激励机制对促进采用更好的环境管理做法和环保技术很要。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial est également soucieux de l'indépendance et de l'intégrité de la justice cambodgienne.

特别代表还对柬埔寨司法机关的独立性和廉正问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lutte, beaucoup étaient si soucieux et harcelés qu'ils n'ont jamais eu de jeunesse.

在这场斗争中,我们许多儿童全身投入并饱受骚扰,以至于完全错过其童年。

评价该例句:好评差评指正

Le développement doit être soucieux de l'environnement et durable.

发展必须是在环境责任和可持续的。

评价该例句:好评差评指正

La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.

法语际组织决心落实其本身在这一协议中的义务。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche devrait être soucieuse de l'égalité entre les sexes.

这一关注应本着性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis restent soucieux de réduire encore plus leurs armes nucléaires.

仍然承诺对核武器作进一步的削减。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement soucieux que ce principe soit accepté par tous.

我们希望大家都能接受这项原则。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防, 暗箭伤人, 暗礁, 暗礁险滩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

À tous ces points de vue, il était soucieux.

由于这些原因,他已是心事重重了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai peut-être des reproches à me faire, se disait l’abbé plus soucieux qu’irrité.

“我也许有该自责地方,”甫对自,担心多于气愤。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce qui me semble important, c’est qu’ils sont soucieux de leur image et ça s'explique.

他们居然关心自社会形象,这我觉得很重要。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ce qui me semble important, c'est qu'ils sont soucieux de leur image, et ça s'explique.

而对于我来重要是,他们对他们形象很忧虑,这就解释得通了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’avez-vous donc ? dit en rentrant chez lui Albert à Franz, vous avez l’air tout soucieux.

“怎么啦?”当他们回到自间里以后,阿尔贝问弗兰兹,“你似乎心事重重。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小选集

Cette réflexion rendit les deux autres soucieux. " Si l'on se sauvait à pied" , dit Loiseau.

这种思虑使得另外两个不安了。“倘若我们步行去逃难。”鸟老

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais depuis ce jour, Pencroff parut être soucieux.

可是,从这一天起,潘克洛夫就显得坐立不安起来了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, à tout cela, M. Bovary, peu soucieux des lettres, disait que ce n’était pas la peine!

但是对这一套,重财轻文包法利先生却是太划不来了!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens tendu et soucieux lorsque tu es entouré.

当你被包围时候,你感到经紧绷和忧虑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Par surcroît, Fudge paraissait manifestement soucieux.

况且,福吉这次显然显得忧心忡忡。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes également très soucieux des autres et de l'autrui, en général.

通常,你们也很担心别人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'air soucieux, elle quitta la chambre.

完便离开了间,看上去忧心忡忡

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'aurait pas dû venir avec nous, dit Hermione d'un air soucieux.

“他不应该跟我们一起来。”赫敏用担心语气

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les Romains eux mêmes les décrivent d'ailleurs comme des gens très soucieux de leur hygiène et de leurs vêtements.

罗马人自描述他们对自卫生和衣服非常关注。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bon, on monte ? dit Ron, incertain, en regardant Harry d'un air soucieux.

“我们进去吧,好吗?”罗恩忐忑不安地,一边望着哈利,似乎很替他担心。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est bien, répondit Germain qui était soucieux, mais toujours disposé à rendre service à son prochain.

“好啊。”热尔曼回答,他心事重重,但他向来乐意给邻居帮忙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cette époque, il soutient donc encore prudemment les membres de sa classe, soucieux de maintenir leurs privilèges.

当时,他仍然谨慎地支持他所处阶级成员,急于维护他们特权。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peppino, peu soucieux de se cacher, maintenant qu'il était chez lui, battit le briquet, et alluma une torche.

庇皮诺不再刻意隐藏自,现在他已经到了家中,他打了火石,点燃了一支火把。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des automobilistes toujours soucieux au moment de passer à la pompe.

- 开车去加油站时总是很担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E.Badinter, engagée depuis longtemps pour le droit à l'IVG, est aujourd'hui soucieuse.

- E.Badinter,长期致力于堕胎权,现在受到关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属, 暗绿, 暗绿玻璃, 暗绿剑麻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接