Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑,并接受特勤指示。
Néanmoins, les Forces armées soudanaises les commandent et les contrôlent.
不过,武装部队负责指挥和控制这些部队。
Ils agissent ainsi de fait comme représentants de l'État soudanais.
因,他们是作为政府事实上国家官员行事。
Cela ne peut que bénéficier au processus politique soudanais dans son ensemble.
这将有利于整个政治进程。
Le Bureau a examiné les institutions, le droit et les procédures soudanais.
办事处研究了制、法律和程序。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因,这些组织正在为平民提供不可或缺生命线。
Les discussions concernant la date des élections nationales soudanaises se sont intensifiées.
关于全国大选时间安排讨论更加热烈。
Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.
武装部队和解放军重新部署仍未完成。
L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.
第一架飞机查明为武装部队飞机,注册号是7705。
La délégation soudanaise évoque la présence de membres de l'opposition soudanaise en Érythrée.
代表团谈到在厄立特里亚反对派成员。
Enfin, elle souligne la nécessité de venir en aide à la société civile soudanaise.
最后,她强调需要对民间社会给与帮助。
L'ONU ne mérite pas les insinuations faites par les dirigeants politiques soudanais actuels.
掌权政治领导人不应该对联合国含沙射影。
Des hélicoptères blancs sont utilisés pour appuyer les opérations offensives des Forces armées soudanaises.
他们动用白色直升机支持武装部队进攻行动。
Gaffar Mohmed Elhassan sert dans les Forces armées soudanaises et est stationné à Khartoum.
Gaffar Mohmed Elhassan在武装部队中任职,驻扎在喀土穆。
Cependant, le statut de certains effectifs des Forces armées soudanaises dans le sud reste incertain.
然而,武装部队在南部一些人员状况仍然未最后确定。
Le peuple du Darfour est cher au peuple soudanais et fait partie du peuple soudanais.
人民从心底里关心达尔富尔人民;事实上,他们是人民一部分。
Nous notons avec intérêt que la résolution traite également la question des groupes rebelles soudanais.
我们感兴趣地注意到,该决议也涉及叛乱团问题。
L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.
当局和叛军都不采取行动。
Nous demeurons déterminés à aider le peuple soudanais.
我们依然致力于帮助人民。
Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.
武装部队士兵丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme d'affaires soudanais serait venu pour acheter des buffles.
据说一位丹商人是来买水牛。
Tout cela, donc, selon le ministère sud soudanais des Affaires étrangères.
因此,根据南丹外交部说法,所有这一切。
La presse anglaise révèle qu'il était d'origine soudanaise.
英国媒体透露,他是丹血统。
Le début du procès de l’ancien président soudanais Omar el Bechir.
对丹前总统奥马尔·巴希尔始。
Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.
这位侨居国外 15 人很担心她丹朋友。
Ils viennent de fuir Khartoum, la capitale soudanaise livrée à une guerre des chefs.
他们刚刚逃离喀土穆,丹首交战领导人。
Cette aubaine est l’œuvre de Hania, radiologue soudanaise qui a exercé 30 ans à Londres.
这个福音是哈尼亚工作,哈尼亚是一位在伦敦工作了30丹放射科医生。
L'Union africaine tape du poing sur la table, hausse le ton, dans la crise soudanaise.
在丹危机中,非洲联盟正在敲打桌面,提高声音。
Selon la préfecture espagnole, cent trente migrants en majorité soudanais sont parvenus à entrer à Melilla.
据西班牙政府称,130 名主要是丹移民成功进入梅利利亚。
Coup de théâtre : la Soudanaise condamnée à mort pour apostasie va être libérée.
政变:因叛教而被处死刑丹妇女将被释放。
Hier le président soudanais Omar el-Béchira menacé de fermer l'oléoduc transportant le pétrole sud-soudanais vers la mer Rouge.
昨天,丹总统奥马尔·巴希尔威胁要关闭将南丹石油运至红海输油管道。
Thierry Frezier, 60 ans avait été libéré samedi dernier au Soudan grâce aux efforts des forces tchadiennes et soudanaises.
60岁蒂埃里·弗雷泽(Thierry Frezier)上周六在丹获释,这要归功于乍得和丹部队努力。
Annonce bien reçue par l'opposition soudanaise, mais les rebelles attendent la libération effective des prisonniers avant de se prononcer.
丹反对派这一消息很受欢迎,但叛乱分子正在等待囚犯有效释放,然后再做出决定。
Selon le gouvernement soudanais, M. al-Bachir quittera l'Afrique du Sud seulement après la fin du sommet de l'UA lundi.
据丹政府称。
FB : Les États-Unis ont demandé à l'armée soudanaise de ne pas réprimer violemment ces manifestations.
问:美国已经要求丹军队不要暴力镇压这些抗议活动。
Ce sont les raisons qui m’ont motivée et encouragée à transmettre mon expérience et offrir ce service aux femmes soudanaises.
正是这些原因促使和鼓励我传授我经验,向丹妇女提供这项服务。
Vincent Francigny est un archéologue français qui s'est pris de passion il y a 20 ans pour le patrimoine culturel soudanais.
文森特·弗朗西尼(Vincent Francigny)是一位法国考古学家,20前对丹文化遗产充满热情。
Le gouvernement soudanais, le général Burhan donc, estime que le cadre des négociations définies par les Américains n'est pas le bon.
因此, 丹政府布尔汉将军认为,美国确定谈框架并不正确。
Le ministre soudanais des Affaires étrangères Ali Karti a indiqué dimanche que son pays n'avait jamais été un allié de l'Iran.
丹外交部长阿里·卡尔蒂周日表示,他国家从未成为伊朗盟友。
En tout cas, ils s'y sont engagés lors de la visite du président soudanais Omar El Béchir au Soudan du Sud vendredi.
无论如何,他们在丹总统奥马尔·巴希尔(Omar al-Bashir)周五访问南丹期间承诺了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释