Cette horrible tragédie a provoqué un spasme flagrant dans le processus politique en cours en Afghanistan.
这一残酷的悲剧是阿富汗正在演变的政治进程中的一个可见的阵痛。
À quelque distance de son collègue iraquien, le Représentant permanent de la Libye, quant à lui, a émis, dans ce qui est reconnu désormais comme un spasme rhétorique périodique, son répertoire de la haine et du mépris du peuple juif et d'Israël.
在他的伊拉克同事发言后不久,利比亚常驻代表似乎又犯了空谈症,他大肆发泄对犹太人民以色列的仇恨与轻蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les écrivains d’aujourd’hui ont perdu ce pouvoir de création, leurs esprits ne donnent plus naissance qu’à des fragments désagrégés, à des fœtus difformes dont les vies éphémères ne sont que des spasmes obscurs et irrationnels.
但现在的这些文学人已经失去了这种创造力,他们思想中所产生的都是些支离破碎的残片和怪胎,其短暂的生命表现为无理性的晦涩的痉挛。