有奖纠错
| 划词

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面帮助。

评价该例句:好评差评指正

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将与各国家协调中心密切合作。

评价该例句:好评差评指正

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类所开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台建议。

评价该例句:好评差评指正

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理与灾害天基信息平台有范围广泛问题。

评价该例句:好评差评指正

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部与德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩各项活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息平台个职能将是促进能力建设和机构强化。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚一次区域讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任是天基信息平台主管并负责其实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信息平台主管并负责其总体实施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)原型。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。

评价该例句:好评差评指正

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告140-160段。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台主管。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直与外层空间事务厅合作参与灾害天基信息平台在亚太区域开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平台工作人员与国际减灾战略秘书处密切合作。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功中心要素。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家国际和地区援助是至重要

评价该例句:好评差评指正

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输, 不服输的人, 不服水土, 不服贴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Jehanne Rousseau, patronne du studio Spiders, une des rares dans le milieu, note que les studios ne les protègent pas suffisamment.

Jehanne Rousseau 是 Spiders 工作室是业为数工作室之一, 她指出工作室对他们保护够。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同, 不敢吭声, 不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接