有奖纠错
| 划词

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我缺席原因一一向他说明了。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

该编号指一种不确定异构体化合物(所有异构体)。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux militaires jugent les crimes militaires spécifiés par la loi.

军事法院裁定法律规定军事罪行。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.

其他申请均于未指明安全理

评价该例句:好评差评指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

构想说明中具体阐述三个重点领域是特别精心挑选

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la tendance est à l'augmentation des contributions à des fins spécifiées.

此外,指定用途奖金也有趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'objection continue donc de produire ses effets tels que spécifiés par le nouveau texte.

因此,反对继续产生新案文所具体说明效果。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast s'engageait à effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet P-196.

Bojoplast同意为P-196号项目完成数量不明

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast s'engageait à effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet P-195.

Bojoplast同意为P-195号项目完成数量不明

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.

现场服务流通常使用原先指定制冷剂。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.

许可证申请常常以没有明确说明安全理予以绝。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons qu'aucun lieu n'est spécifié pour l'ouverture de la Convention à la signature.

我们注意到未指明本公约开放供签署任何地点。

评价该例句:好评差评指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées ?

所设计弹药是否在整个寿命周期在所有规定环境和可预见作战条件下保持要求可靠性度?

评价该例句:好评差评指正

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “désignées” vise à énoncer une norme inférieure à celle qu'énoncerait le terme “spécifiées”.

“说明”一词意在确立一项低于“指定”一词确立标准。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.

其职能是不明确和未说明

评价该例句:好评差评指正

L'avis contient les informations spécifiées à l'article .

通知应载有第[]条规定信息。

评价该例句:好评差评指正

Elle limite aussi les opérations à des zones spécifiées.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation ne peut pas dépasser une période spécifiée.

利用可以只是一段特定时期。

评价该例句:好评差评指正

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独安排中加以规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène, alcatriène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Mais j'avais bien spécifié que je désirais un compartiment privé.

不过我说了要一个私人包厢的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Il a été soi-disant spécifié que les camions arrêteraient leurs passages quand les élèves prendraient leur car.

据推测,当学生上公共汽车时,卡车会停下来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

M. Al-Masri a annoncé que l'équipe avait repris son enquête dans un endroit non spécifié dans la banlieue de Damas.

Al-Masri 先生宣组已在大马士革郊区一个未指明的地点恢复调查。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ton temps de travail peut être spécifié par semaine, par mois, ou, et c'est de plus en plus fréquent, un temps annualisé.

的工作时间可以每周有详细规定,或每月,或者越来越经常重复,一个一年为基础的时间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合

L'Iran n'enrichira jamais l'uranium au niveau militaire de 90% et participera à renforcer le Traité de non-prolifération des armes nucléaires dans ce cadre, a-t-il spécifié.

他说,伊朗永远不会在军事层面上浓缩90%的铀,并将在这个框架内参与加强《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

À part ça, dans ton contrat, tu regardes bien si ta qualification, la fonction que tu vas occuper, tes horaires, ton salaire et ta date exacte d'embauche sont spécifiées.

这样,在的合同里,就可以好好看看是否位,将承担的的工作时间,的工资,和的被聘用日期,这些都被详细说明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合

" Toute modification, changement du format ou déviation des dispositions de l'accord de Minsk est inacceptable" , a spécifié Porochenko, dont les propos ont été publiés par son service de presse.

" 任何修改,格式更改或偏离明斯克协议的规定都是不可接受的," 波罗申科说,他的言论由他的新闻服务部门发

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les troubles alimentaires les plus connus sont l'anorexie mentale et la boulimie, mais la plupart des gens n'ont jamais entendu parler des troubles alimentaires non spécifiés (EDNOS) ou du trouble de l'alimentation évitante-restrictive (ARFID).

最著名的饮食失调是神经性厌食症和神经性贪食症,但大多数人从未听说过非特殊饮食失调 (EDNOS) 或回避限制性饮食失调 (ARFID)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Un projet réaffirmé cette semaine par le Pentagone, qui n’a toujours pas spécifié cependant le nombre de troupes qu’il retirerait ni annoncé de mesure concrète.

五角大楼本周重申了一个项目,项目仍未具体说明将撤出的部队人数或宣任何具体措施。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le premier a spécifié l'adjective « métis » qui a pris le sens de personne né de père et de mère de races différantes, par exemple, une mère indienne, un père chinois.

" métis" 是形容词,特制父母双方不同种族的,比方说母亲是印第安人,而父亲是中国。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Elle a été remplacée par de l'huile de palme, même si ça n'est pas spécifié du tout dans la liste des ingrédients.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar, alcoran,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接