有奖纠错
| 划词

Cette initiative vise la question critique du stéréotypage du sexe professionnel.

这项措施是为了解决面性别歧视这一棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme contribuera à réduire les effets du stéréotypage à l'intérieur de la famille.

这些案将有助减轻家庭性别陈规定型观念的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport mentionne les initiatives prises pour corriger le stéréotypage des rôles dévolus par la société aux deux sexes qui freine l'épanouissement de la femme.

报告提及为消除有碍妇女地位提的性别角色定型观念而开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène du stéréotypage des sexes reste institutionnalisé du fait d'un certain nombre d'agents socioéconomiques et culturels dont le système d'enseignement, les médias, l'église et la famille.

性别定型现象然通过许多社会-经济和文化手段而成为制度化,包括教育体系、媒体、教堂和家庭。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait peut avoir des incidences importantes sur le stéréotypage sexuel des emplois en montrant la probabilité que l'enseignement dans les écoles primaires est considéré comme plus féminin qu'aux niveaux secondaire et tertiaire.

这一事实对就业面的性别定型观念可能具有重大影响,表明小学师资女性化的程度可能学或大学师资。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Bureau des affaires féminines et les ONG féminines, en particulier le Women's Media Watch (Observatoire féminin des médias) ont eu l'occasion de protester officiellement contre la teneur de certaines publicités sur les médias électroniques qui utilisaient le stéréotypage sexuel.

在审查期间,妇女事务局和妇女非政府组织,尤其是“女性媒体观察”,曾有机会正式对一些电子媒体广告的内容提出抗议,反对其利用性别定型偏见做文章。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les classifications d'emplois et la détermination des salaires, lesquelles, même quand il est fait abstraction du sexe, peuvent aboutir à un stéréotypage et à une discrimination selon le sexe, la Commission a pris note de ce qui est dit dans le rapport du Gouvernement concernant l'existence de lacunes dans la collecte de données détaillées.

业分类和工资决定虽然不是基工人的性别,但有可能导致性别上的陈旧观念和性别偏见,在这面,委员会注意到政府报告收集详尽数据工作现有缺陷的说明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


xénie, xénisme, xéno, xénoblaste, xénoblastique, xénocristal, xénodiagnostic, xénogamie, xénogène, xénogreffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接