Le secteur non structurée de production forestière.
有关森林产品非正规经济部门的资料。
Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.
与多边伙伴的关有条理。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才结构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Et nous avons créé la Structure administrative intérimaire mixte en décembre dernier.
我们于去年12月设立了联合临时行政机构。
Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.
非正规手工技能展为较大规模的生产。
Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今年届会期间,一共举行了12次排有序的非正式全体会议。
Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.
各国际法庭之间的关,我认为,应该有一个好的结构。
Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.
这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。
Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.
这些有组织的非正式全体会议是本年届会新的展。
On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.
现在没有妇女在非正规经济部门就业的数据。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个主权国家都有权以其认为合适的方式来排自己的内部务。
La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.
委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。
Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.
前述情况导致较高的失业率、非正常的劳工关和较低的平均收入。
Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.
糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。
Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.
模块结构,容易添新功能。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别的工资歧视。
La Structure administrative intérimaire mixte continue d'être renforcée.
联合临时行政结构正在进一步巩固。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联合临时行政机构已经取得一些重要的进展。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要经常、有条理地举行委员会会议。
Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.
组建这一非政府组织的工作已取得显著进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, il faut structurer un petit contouring, obligé.
事实上,应该描一个小轮廓。
Ces vidéos sont informatives, bien structurées, faciles à comprendre.
这些视频信息量大,清晰,易于理解。
Dans ce chaos foisonnant naquirent quelques étonnantes figures structurées.
所有扰动都瞬息万变,在浩渺混沌中,不时出现自组织美图。
En fait, si on veut simplifier, vos raisonnements sont très structurées, ils font un système logique très carré.
事实上,如果有人想简单化,你道理是很有,成了特别明确逻辑系统。
Si vous êtes débutant, ça va être l'occasion de commencer à apprendre le français de manière plus structurée.
如果您是一个初学者,这将是一个机会,以一种更有条理式开始学习法语。
C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.
对我来说,这个空间对称性非常重要。
Structurer ton texte et tes idées. Super important !
增强文本、想法性。超级重要!
Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.
利于生物多样性,造土地且作为抵御极端气候缓冲区。
Bien entendu, les phénomènes quantiques permettant de structurer de telles formations d'intellectrons sont extrêmement complexes.
当然,成智子阵列量子效应是极其复杂。
En général, vous appréciez organiser les personnes, structurer les choses.
通常,你喜欢规划人,组织事物。
Il s'agit généralement de personnes disciplinées, travailleuses, motivées, qui aiment les routines structurées et se prennent très au sérieux.
他通常是纪律严明、工作努力、有动力人,他喜欢有条理惯例,并且对自己很严肃。
Pour atteindre vos objectifs, vous savez organiser les personnes et structurer les choses.
为了达到你目标,你会组织人和事物。
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais vous donner du vocabulaire pour structurer un exposé ou un discours en français.
在今天视频中,我会教你一些增强法语发言、演讲性词汇。
Comment vous devez exposer vos propos, comment vous devez structurer un discours, comment vous devez exprimer vos idées.
如何进行报告,如何使演讲有,如果表达自己想法。
C'est quand même des jeunes à la recherche d'un cadre structurant, pas rigide, structurant.
- 这些仍然是年轻人,正在寻找一个化框架,而不是僵化化。
On a très longtemps pensé que c'est un cerveau qui doit avoir une activité très peu structurée, très peu intense.
很久以来,我一直认为大脑活动应该是很松散,非常不紧张。
Une écaille de pomme de pin se courbe grâce à son architecture structurée de façon hétérogène à l'échelle du nanomètre.
松果鳞片由于其在纳米尺度上异质而发生弯曲。
L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.
质子已经是组成物质基本,与一般宏观物质是有本质区别。
Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?
,直接,坚定,现实,还有什么呢?
On l'aura compris le Rhin et le Danube structurent bien l'espace européen, mais leurs destins a été séparé par l'Histoire.
莱茵河和多瑙河筑了欧洲,但命运却被历史分开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释