Le secteur non structuré est un groupe extrêmement hétérogène.
正规部门是一个高度混杂的群体。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本。
Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.
正式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。
La guerre a détruit les secteurs économiques structurés du pays.
战争破坏了阿富汗的正规经济部门。
Le Timor oriental manque toujours d'un système économique structuré.
东帝汶仍然缺乏结构性的经济制度。
Existe-t-il au Nicaragua des réseaux bancaires non structurés?
尼加拉瓜是否有正式的金融网?
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,正规部门的劳动者几乎属于无组织。
Actuellement, seuls les travailleurs du secteur structuré bénéficient de ce régime.
目前,只有正规部门的工人从社会保障计划中获益。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一域是城市正规部门。
Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.
那将是一个具有政治结构、多极和平衡的世界。
Les marchés mal structurés ne peuvent pas favoriser des progrès soutenus.
结构不完善的市场不能促进可持续发展。
Les travailleurs du secteur non structuré sont inorganisés, sans protection et vulnérables.
正规工人通常没有组织、不受保护,而且是脆弱的。
Le rapport reste muet sur les femmes dans le secteur non structuré.
报告没有提供资料介绍正规部门妇女情况。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法律来管理无组织部门的工人工作条件。
Dans l'intervalle, retard après retard, un État palestinien s'est structuré.
与此同时,伴随每一次拖延而来的是巴勒斯坦国的形成。
Ont planté l'ail, congelés, au début du traitement, l'exportation et sur l'ensemble du système plus structuré.
有着大蒜种植、冷藏、初加工、出口等整套多结构完整体系。
Fixer de nouvelles règles destinées à protéger les travailleurs du secteur non structuré.
制定新规则,保护正式部门工人。
Son organisation soutenait le projet du chapitre XI tel qu'actuellement structuré.
他的组织支持第十一章草案目前的结构。
On manque toutefois d'infrastructures sur la situation dans le secteur non structuré.
于正规经济部门情况的信息不多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre, il l'a structuré en trois parties.
这本书由三部分构成。
En règle générale, plus je trouve un garçon sympathique, moins il est structuré mentalement.
一下,我越觉得一个男孩好,他的脑子就越不正常。
Voici concrètement comment cela fonctionne : chaque nœud de communication est structuré de plusieurs unités.
具体作法就是每个通讯节点由多个单元组成。
Ils sont structurés, très organisés, avec une hiérarchie qui est bien installée.
他们有秩序,非常有组织,有一个建立得很好的等级制度。
Cela crée un environnement structuré où les enfants savent ce qu'on attend d'eux.
这创造了一个构化的环境,孩子们清楚别人对他们的期望。
Tout est pensé et structuré pour que tu puisses mémoriser facilement le vocabulaire de façon naturelle et en contexte.
所有设计构都旨在让你能够在上下文中自地记住词汇。
Lui, il est structuré sur cinq niveaux, si vous voulez, de l'aile complète du papillon qui se mesure en centimètres.
它的构是在五个层面上,如果这样算的话,这个蝴蝶完整的翅膀,是以厘米为单位的。
Il faut quand même essayer d'avoir un langage structuré, réfléchir pour limiter les erreurs et évidemment les corriger et s'améliorer.
还是要试着让语言有构,你要思考一下以便少犯错误,纠正错误,并得到改善。
La police a aussi démantelé dans la région des réseaux structurés.
警方还拆除了该地区的构化网络。
Comment un homme, qui est structuré mentalement, psychologiquement, comme Vérove, peut, du jour au lendemain, s'arrêter?
- 一个男人,心理构,心理上,如 Vérove,怎么能在一夜之间停下来?
Pour lui, Paris doit se doter de grands boulevards harmonieux et structurés.
对他来说,巴黎必须拥有宽阔、、构化的林荫大道。
Il est assez court, c'est facile à lire, bien structuré, pratique comme je les aime.
它很短,易于阅读,构良好,实用,我喜欢它们。
A l'abri des balles, les 2 chefs gèrent leur business très structuré depuis l'étranger, entre l'Algérie et le Maroc.
两位厨师在躲避子弹的下,在阿尔及利亚摩洛哥之间的国外管理着他们非常构化的业务。
Autre différence notoire : les chiites disposent d'un clergé structuré construit autour des mollah, des mojtahed, et des ayatollah.
另一个显着的区别是:什叶派有一个围绕毛拉、mojtahed ayatollahs 建立的构化的神职人员。
Si vous êtes ESTJ, vous voyez le monde à tarirez un système logique structuré, et avez une approche plutôt pratique et concrète des choses.
如果你们是ESTJ,你们看到世界给构造好的逻辑系统定价,用一种更加实用具体事物的方法。
Comme partout, le monde de la mine est bien structuré.
与其他地方一样,矿业世界也是井有序的。
Vous organisez votre travail et votre vie en général, selon votre système de normes et de croyances, qui est très clair et structuré.
通常你们组织你们的工作生活,根据你们的常规系统信仰系统,它们特别清楚且有构。
La première chose, c'est que je trouve que le cours est très bien structuré.
第一件事是,我认为课程的构非常好。
Le film entier est structuré autour de ce personnage, qui pourtant n'apparaîtra jamais à l'écran, contrairement à sa femme incarnée par Agnès Jaoui.
整部电影围绕这个人物展开,而这个人物与由艾格妮丝·夏薇依扮演的他的妻子相比,却从未出现在屏幕上。
Dans la nature, le territoire des dauphins est immense, les groupes sont structurés avec une forte cohésion sociale, rappelle Brigitte Bardot.
在自界中,海豚的领地是巨大的,群体的构具有很强的社会凝聚力,Brigitte Bardot回忆道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释