有奖纠错
| 划词

Certains rapports ne fournissent pas suffisamment d'informations concernant ce domaine d'action stratégique.

报告没有就一战略行动领域提供充分资料。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces projets ne se reflètent pas suffisamment dans la vie quotidienne des femmes azerbaïdjanaises.

但是,所有计划都没有充分地反映到阿塞拜疆妇女真实生活中来。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays n'investissent pas suffisamment de ressources dans les soins obstétriques de première nécessité.

在许多国家,基本产科护理投资仍不

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement préoccupant que la FINUL n'accorde pas suffisamment d'attention à ces phénomènes dangereux.

联黎部队危险现象缺乏重视,令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

方面,历史可以说明一切。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons suffisamment vécu pour parler en notre propre nom.

但我们现在已是成年人,可为自己说

评价该例句:好评差评指正

Suffisamment de ressources humaines, financières et autres sont cependant nécessaires pour ce faire.

方面需要提供充人力、财政和其他资源。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Gouvernement reconnaît que cette jurisprudence n'est pas suffisamment vulgarisée.

但令人遗憾是,布隆迪政府承认一法律原则没有得到普及。

评价该例句:好评差评指正

Les missions ont-elles suffisamment de moyens pour le faire? Pourraient-elles être mieux équipées?

维持和平行动是否有能力来处理种情况,怎样才能为其配备更好手段?

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est sans doute suffisamment neutre pour permettre la communication sous forme électronique.

可以认为,条文用词相当适中,顾及到以电子形式提供招标文件。

评价该例句:好评差评指正

La mort récente de trois membres des Nations Unies au Timor en témoigne suffisamment.

最近在第汶逝世联合国工作者就很好地说明了一点。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration devrait veiller à donner aux enchérisseurs possibles suffisamment de temps pour répondre.

行政当局应确保未来投标人有时间作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.

一时间延续以给有关国家带来重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间进行讨论留下了充裕时间。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « possession » se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.

“侵入”一辞概念含义广泛,不分性别。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime que sans la paix, nous ne pouvons pas suffisamment protéger les femmes.

我国代表团认为,没有和平我们便不能充分保护妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,言辞未能充分转化为行动。

评价该例句:好评差评指正

La législation marocaine interdit le piratage, mais elle n'est pas suffisamment appliquée.

摩洛哥有与假货作斗争立法,但执行不力。

评价该例句:好评差评指正

À l'UNOPS, les méthodes efficaces ne manquent pas, mais elles ne sont pas suffisamment diffusées.

项目厅如今已有若干好方法,但并不广为人知,也没有广泛分享交流。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prisons ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour assurer leur sécurité.

多数监狱周围布防都不以使其达到保险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux, maf(f)ioso, mafénide, mafflu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’en envoyez pas, répondit le bonhomme, il y en a déjà suffisamment.

“不必了,”好家伙回答说,“到了很多。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je n'ai pas graissé la poêle parce qu'il y a encore suffisamment de matière grasse.

我没有给锅上加入油,因为锅里仍然有油。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur terre, 815 millions de personnes ne mangent pas suffisamment, soit environune personne sur dix.

地球上,有8.15亿人吃不饱,约占总人口十分之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP.

少,多,,无穷地,巨大地,太PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Heureusement, nous en avons suffisamment sur Terre.

幸运是,地球上有多这样人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Homais, près des halles, suffisamment connu.

“我是奥默先生,住菜场旁边,一问便知。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon professeur de lycée avait vu juste, je ne mettais pas suffisamment mes talents en valeur.

那个高中老师说得对,我不会珍稀自己。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je n'ai pas besoin de rajouter de jus, il y en a encore suffisamment.

所以,这里我不需要再添加汤汁,现汤汁了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.

我们问题要面对。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5 J'en ai pas suffisamment Pas grave !

5瓶。我都不了。没关系!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.

如果它们厚,可能会让你窒息。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance doit être suffisamment loin maintenant. Oups!

倒霉先生现应该走远了。糟糕!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.

哎呀,我们可远远不呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'espère au moins qu'on a suffisamment de photos !

但愿我有那么多照片!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il connaissait suffisamment bien le Quidditch pour pouvoir apprécier l'extraordinaire virtuosité des poursuiveurs irlandais.

哈利对魁地奇比赛很了解,他看出爱尔兰队追球手是超一流

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我班级里面没有充分表现自己。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.

保护性包装很不到位。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Restait alors à trouver suffisamment de nacre pour faire des tests.

然后需要找到珍珠质来做测试。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qui permettra à ton moteur de vibrer suffisamment.

这将使你电机得到充分振动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dès qu'ils se furent suffisamment éloignés, Malefoy éclata de rire.

他们刚走得听不见了,马尔福就放声大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot, maillot de bain, maillothe, maillotin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接