有奖纠错
| 划词

Tous les membres des corps législatifs à tous les échelons devraient être élus au suffrage direct.

所有级别的立法机制成员都应当通过直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正

François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.

佛朗索瓦 奥兰德在此次选举中获得了多数选票。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

几乎没有获得持。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a recueilli de nombreux suffrages.

得到与会者的普遍持。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

获得足够多的持。

评价该例句:好评差评指正

Des organes représentatifs seraient élus au suffrage universel direct.

机构将通过直接和普选制选出。

评价该例句:好评差评指正

La Française Clotilde Courau et le Prince de Savoie reçoivent 14% des suffrages.

法国人克洛蒂尔德古霍与萨沃伊王子有14%的持率。

评价该例句:好评差评指正

Le Président note que la proposition ne semble recueillir aucun suffrage.

主席指出似乎没人赞同这

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière option a obtenu le suffrage de 60,41 % des électeurs.

41%的选民持维持联邦地位。

评价该例句:好评差评指正

À Sercq, 12 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.

萨克岛会的12名员也是通过普选直接产生。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.

委员会删除了这条,认为它“威胁到投票的平等原”。

评价该例句:好评差评指正

À Aurigny, les 10 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,10名员都是通过普选直接产生的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.

总统、副总统、众员和参员均由选民直接选出。

评价该例句:好评差评指正

Le Président note qu'aucun des amendements proposés par le secrétariat ne semble recueillir de suffrage.

主席指出,似乎没人持秘书处的任何修正

评价该例句:好评差评指正

Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.

关岛的地方选举实行普选制,满18岁的关岛人皆可参加。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement, monocaméral, se compose de 300 députés, élus pour quatre ans au suffrage universel direct.

会实行院制,由通过直接普选当选的300名员组成,员任期四年。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement, monocaméral, compte 111 députés, élus au suffrage universel direct.

会为院制,包含111位员,全部由全民直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Le décompte des suffrages au Conseil de sécurité va maintenant commencer.

安全理事会的计票现在开始。

评价该例句:好评差评指正

Le maire est élu à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés.

市长通过绝对多数的有效票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est celle qui recueille le plus de suffrages parmi les Membres.

这种做法得到大多数会员国的持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登记结婚, 登记局, 登记卡, 登记缺席, 登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 | 专四必备470动词

Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.

他在普选中被选中为法国人民的代表。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en 1848, avec le suffrage universel.

1848年,法国进行了全民普选。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.

矛盾的是,最早采用普选制的是美国西部的先驱州。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En France, leurs représentants atteignent près de 40 % des suffrages exprimés.

在法国,他们的代表几乎获得了40%的选

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮选举中以54%的选连任。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Finalement, ce sera la participation des femmes à l'effort de guerre qui fera surtout avancer le suffrage féminin.

最终,妇女对战争的参与才是推进妇女选举权的最重要因素。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le principe de l'élection au suffrage universel est le même en France et en Israël.

法国以色列普选的原则是一样的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que justement, cette vaste population rurale va désormais jouer un rôle politique : grâce au suffrage universel !

但是,正是由于这个广大的农村人口现在将发挥政治作用:多亏了普选制!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

国总统(由全民直接选举选出)政府享执行权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le suffrage censitaire, limité aux 250.000 personnes les plus fortunées.

这就是与财产联想的选举权,仅限于最富有的25万人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc vous l'avez compris : le but est de fortement limiter le suffrage universel… mais sans vraiment l'assumer.

所以你已经明白了:这个做法的目标是严格限制普选......但没有真正地控制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La majorité, portée par le suffrage universel, trahit ce dernier ?

普选支持的多数党背叛了普选?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La compétition du bronzage retient seule vos suffrages.

仅靠晒黑比赛就能保留您的选

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement, il s'oppose au suffrage censitaire.

首先,他反对财产普选。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.

在英国,对妇女选举权的要求是劳工运动为扩大选举权而进行的广泛斗争的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Son parti recueille environ 27% des suffrages.

他的政党赢得了大约27%的选

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

En 2018, il a été réélu avec 97% des suffrages exprimés.

2018年, 他以97%的得率再次当选。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le candidat indépendant Sampaio da Novoa est arrivé second avec 19,58% des suffrages.

独立候选人桑帕约·达诺沃亚(Sampaio da Novoa)以19.58%的选排名第二。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le parti de Marine Le Pen récolte à l'échelle nationale 18% des suffrages.

玛丽娜·勒庞的政党在全国赢得 18% 的选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登轮证, 登门, 登门拜访, 登攀, 登入卡片, 登山, 登山钉, 登山队, 登山服, 登山俱乐部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接