有奖纠错
| 划词

Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.

去户外呼吸下新鲜空气防止你在办公室那种闷热的环境下萌生睡意。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.

这些事件使已经紧张的政治气氛更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

机车锅炉早已烧热,正在不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。

评价该例句:好评差评指正

Les pays exportateurs de pétrole doivent suivre des politiques visant à éviter la surchauffe économique.

石油出口国有必要制定适当政策,防止经济过热。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

评价该例句:好评差评指正

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce coke semble avoir été composé de pétrole en partie consumé et de sable surchauffé.

这种焦炭似乎是部分燃烧的石油和过热的沙土。

评价该例句:好评差评指正

Et, avant tout, on doit veiller à éviter la surchauffe de l'économie mondiale et des économies nationales.

总之,防止世界经济和别国家经济过热是能的。

评价该例句:好评差评指正

On convient généralement qu'il importe de modérer le cycle de surchauffe des courants de capitaux privés.

人们普遍认为,需要减缓私人资本流动的涨落循环。

评价该例句:好评差评指正

La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.

增长十分不稳定,多地区出现了“繁荣-崩溃”的周期。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique était un autre exemple à cet égard; il a dû resserrer la politique monétaire pour prévenir la surchauffe de l'économie.

墨西哥是例子,因为必须采取紧缩的货币政策防止经济发展得过快。

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts, qui favorisent l'investissement et la croissance à long terme, contribuent toutefois à accentuer la surchauffe de l'économie dans certains de ces États.

这些划款虽然有助于长期投资和增长,但会加剧其中些经济体中的过热现象。

评价该例句:好评差评指正

2 - Dépolluer l'air intérieur.Surtout, il est important de ne pas surchauffer les pièces pendant l’hiver.

减少室内空气的污染。尤其是不要使房间内温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Cela confirmait une constatation générale, à savoir que les cycles de surchauffe sur les nouveaux marchés avaient une influence négative sur la répartition des revenus et sur la pauvreté.

这就证实了这总的看法:新兴市场的繁荣—— 萧条—— 复苏周期从收入分配和贫困的角度来看,趋于具有递减特点。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en période de reprise conjoncturelle, des dépenses budgétaires imprudentes peuvent conduire à une allocation de ressources peu efficace, contribuant ainsi à la surchauffe de l'économie.

举例说,在经济好转时,随便的财政开支能造成缺少效率的资源分配,导致经济过热。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la sûreté des transports, le Comité a pris note d'un système de détection permettant d'éviter les accidents ferroviaires dus à la surchauffe des essieux.

在运输安全领域,委员会注意到种用于防止因车轴过热造成火车事故的“红外探热箱”探测系统。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

评价该例句:好评差评指正

Une redistribution des courants de capitaux internationaux peut aussi provoquer de brusques variations des courants commerciaux internationaux en donnant naissance à des cycles de surchauffe et de marasme dans l'activité économique.

国际资本流动的变化造成经济活动的周期性繁荣和萧条,因而引起国际贸易流动的巨大变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创造储备, 创造精神, 创造就业, 创造就业机会, 创造力, 创造奇迹, 创造人, 创造先例, 创造新词, 创造新记录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Comme une cocote minute qui a surchauffé.

就像一个高压锅过热了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.

就是因为如此,我们认为过多的出汗,可以让我们温过热。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.

一般情况下,此举用于通过提高借款利息来阻止经济过热。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce n'est pas la peine de surchauffer.

温度没有必要过热。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouf! Complexe! Mon disque dur surchauffe.

唷!复杂!我的硬盘过热了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l'angoisse, des scènes de folie se déroulaient.

在那些被高烧和虑弄得开了锅似的住宅里,曾出现一幕幕荒唐的场面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie du four sera absorbée par l'eau au lieu de faire surchauffer le four lui-même.

烤箱的能量将被水吸收,而不是烤箱本身过热。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une surchauffe trop importante peut même entraîner des réactions chimiques qui peuvent aller jusqu'à l'explosion de la batterie.

过热甚至会导致化学反应,从而导致电池爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Les caisses de retraite sont en surchauffe.

基金过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Le marché de la location est en surchauffe.

租赁市场过热。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Apparemment, c'est mon moteur qui est en surchauffe.

显然是我的发动机过热了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

En cette période estivale, certains lieux frisent la surchauffe de fréquentation.

在这个夏季, 一些地方的上座率已经接近过热的程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Mais tous ne sont pas égaux face à la surchauffe.

但在过热方面,并非每个人都是平等的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Des systèmes informatiques qui ont besoin d'être refroidis pour éviter la surchauffe.

需要冷却以防止过热的计算机系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

La mer Méditerranée est en surchauffe.

- 地中海过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

La France chauffe, surchauffe, enfermée sous un dôme de chaleur.

- 法国正在升温,过热,被锁在炎热的穹顶下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

En cas de surchauffe sur le réseau, votre fournisseur pourrait vous alerter.

如果网络过热, 您的供应商会提醒您。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

A la une de ce mardi 18 juillet, le sud de la France en surchauffe.

在7月18日星期二的头版,法国南部过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Dans un Hémicycle surchauffé, la Première ministre a engagé hier la responsabilité de son gouvernement.

- 在过热的 Hemicycle 中,总理昨天提出了她的政府的责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Direction la place de la Concorde, en surchauffe sous plus de 35 degrés cet après-midi.

前往协和广场,今天下午气温超过 35 度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创作物, 创作一部剧本, 创作一部小说, 创作一首歌, 创作者, 创作者(创办人), , 怆怆欲绝, 怆然, 怆然泪下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接