Il s'applique déjà aux enfants surdoués (voir plus haut paragraphe 403).
而它经适用于资优
身上(见上文403段)。
Mais pour aider les enfants surdoués à donner la pleine mesure de leurs capacités, un enseignement différencié leur est en outre dispensé, à l'aide de méthodes de groupe appropriées et de programmes étoffés, généralement dans le cadre de programmes spéciaux au sein des écoles classiques.
尽管如此,为协助资优尽展潜能,我
排这类
在主流学校
`抽离式课程'下,通过适当
分组方式和延展课程,接受按他
能力而提供
教
。
Ainsi, avec l'ouverture de nouveaux types d'établissements d'enseignement général (lycées et établissements d'enseignement classique) et de classes pour les enfants surdoués ainsi que d'écoles spécialisées dans le domaine social et humanitaire, l'enseignement des mathématiques, de l'économie et des sciences naturelles au Tadjikistan offre aujourd'hui de nombreuses solutions et perspectives.
随着新型普通教机构(lycées 和体
馆)
建成、为有天赋
开办各类学习班以及建立各类社会和人道主义领域
专门学校,比如目前在塔吉克斯坦开展
数学、经济学和自然科学方面
教学,向人
提供了许多选择和机会。
Ces programmes portent notamment sur les enfants handicapés, le développement des services sociaux en faveur de la famille et de l'enfant, la prévention du défaut de surveillance des mineurs et de la délinquance juvénile, les enfants orphelins, les enfants surdoués, le développement des centres nationaux pour enfants «Orlionok» et «Okean», les enfants du Nord, les enfants réfugiés et déplacés par la force, les enfants de Tchernobyl et la sécurité de la maternité.
这些项目包括“残疾”项目、“发展有益于妇女
社会服务”、“防止忽视未成年人及防止他
参与犯罪”、“孤
”、“天才
”、“发展全俄罗斯
中心`Eaglet'和`Ocean'”、“北方
”、“难民家庭或被迫重新
置家庭
”、“切尔诺贝利
”和“
全孕产”等。
Parmi les réalisations des Émirats arabes unis en matière de bien-être des enfants, on peut citer l'allongement du congé de maternité (6 mois), l'instauration d'un système d'enseignement gratuit pour tous les citoyens du pays, à tous les niveaux, la création de programmes spéciaux à l'intention des enfants surdoués, la création de centres de médecine préventive, de centres de rééducation à l'intention des enfants ayant des besoins particuliers, les services de médecine scolaire et les programmes de vaccination.
阿联酋在福利领域取得
进步表现在给母亲
产假延长到六个月,建立了面向所有国家公民、包括不同水平
免费教
体系,为天资超常
创立了特别教
方案,设立了预防药物中心,为有特殊需求
重置居所中心和开展学校医疗服务和接种项目等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notamment Erwan Konaté, en saut en longueur, en judo, Amandine Buchard, Eliott Bibi en escrime, Koumba Larroque et une jeune surdouée du tennis de table, Prithika Pavade.
特别是跳远、柔道项目的埃尔万·科纳特 (Erwan Konaté)、击剑项目阿曼丁·布查德 (Amandine Buchard)、击剑项目艾略特·比比 (Eliot Bibi)、昆巴·拉罗克 (Koumba Larroque) 和年轻的天才乒乓球运动员普里西卡·帕瓦德 (Prithika Pavade)。