Il surmonte les obstacles les uns après les autres.
他一个又一个障碍。
Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.
洪水泛滥时,有时水会高过房屋。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
由困难而来的。
Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.
由于他们英勇的,他们会所有这些艰苦。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有一个置于圆柱上面的雕像。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Alors, les moyens de surmonter ces obstacles et bien apprendre le francais?
那,如这些障碍,学好法语呢?
Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.
最后,了解一些将永远无法的距离.始终认识到,孤独很普遍的。
Quelle étais la difficulté la plus grande que vous avez rencontrée et commment la surmonter?
您在工作中遇到最大的困难什,您如它的?
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
Elle n'arrive pas à surmonter sa peur.
她无法自己的恐惧。
Il n'arrive pas à surmonter sa peur.
他无法自己的恐惧。
Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.
无论什样的困难,我们都应该。
Braves qu'ils sont, ils surmonteront toutes ces difficultés.
因为他们勇敢的,他们会所有这些困难。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它了传统花卉种植的局限!
J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.
我希望你有战胜各种考验的勇气。
Elle montre que la volonté de surmonter nos différences existe.
它表明大家有决心我们的分歧。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
我们希望,沙特人民将这一痛苦的损失。
Mais les moyens de surmonter ces obstacles étaient perçus différemment.
对于如应对当前的局势各方意见不一。
La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.
挑战要解决这个高度复杂的、在历史上根深蒂固的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.
这样的考验从来都不是靠独力能够解决的。
Mais non! La tour hyper célèbre surmontée d'une horloge!
但不是! 超级著名的塔顶上有一个钟!
Mais, l’adresse de Conseil et la force du Canadien aidant, tous les obstacles furent surmontés.
因为有康塞尔的便捷加拿大人的帮助,——切阻碍都克服了。
Les colons parvinrent alors jusqu’à l’arrière du brick, dans cette partie que surmontait autrefois la dunette.
于是居民们来到双桅的,来这里是舵楼甲板。
Français et Japonais, pour surmonter l'épreuve du virus.
法国人日本人,克服了病毒的折磨。
Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.
墙头上铺了平石板,不带椽条。
D’un H et d’un N surmontés d’un tortil de baron.
“HN,上面有一个男爵的花环图纹。”
Il avait mis un certain temps à surmonter le choc.
过了一段时间,他那颗受了惊吓的心才慢慢平静下来。
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70年披荆斩棘,70年风。
Les bâtiments, surmontés d'une coupole au centre, dessinent une place concave.
建筑物中央有一个圆顶,围绕着一个凹形广场。
La douleur que j’éprouve doit être surmontée par le sentiment du devoir.
我所感到的痛苦应该由责任感来战胜。
Nous devons surmonter cette crise ensemble.
我们必须共同克服这场危机。
On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.
我们的处境有点困难,但我们生存下来了,我们渡过了难关。
L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.
这个装置的顶部有一个放大镜。空腔中装有火药。
Je nous sais capable, nous, peuple de France, de surmonter les épreuves, de nous redresser.
我知道我们能,我们,法国人民,能战胜各种考验,重新振作。
Surmontant ses frissons, Wang Miao regarda le Jugement Dernier découpé en plus de quarante morceaux.
克服着双手的颤抖,汪淼拿起了他放在草帽上的望远镜,观察被“飞刃”切割成四十多片的“审判日”号。
Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.
就是这些峰值要克服为了避免断电。
Oh ! celui-là, s’écria d’Artagnan après un moment de réflexion, je le surmonterai, soyez tranquille.
“啊!这个障碍吗,”达达尼昂想了想说道,“我会克服的,放心吧。”
Des crises, mes chers compatriotes, ensemble, nous en avons tant surmontées.
我亲爱的同胞们,我们一起克服了这么多危机。
Une statue de Napoléon en tenue d'empereur romain la surmonte.
拿破仑装扮成罗马皇帝的雕像矗立在上面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释