Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊的打扮。
Cette septuagénaire est une voleuse, c'est vraiment surprenant .
这位七旬老太居然个小偷,真让惊讶。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的惊的。
Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.
他输了,这点并不让外。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
En effet, ces conclusions n'ont rien de surprenant.
实际上,这些结论并不令感到外。
Le monde avait davantage changé, de manière encore plus surprenante.
世界发生了更的、更加令难以想象的变化。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在的惊证据。
Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.
已经建立起来的联合办事处只有两个,这实在料。
Ce n'est pas quelque chose de nouveau ou de surprenant.
这并不新的或令感到奇怪的情况。
Il n'est donc pas surprenant que la mortalité infantile soit si élevée.
因此,毫不奇怪,婴儿死亡率这么。
Ça, c'est surprenant.
这事真外。
Il n'est donc pas surprenant qu'il existe ici un sentiment de frustration.
因此,在这方面感到沮丧毫不奇怪的。
Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.
现了一些族群对立的迹象,虽令有所担忧,但并不外。
Il n'est donc pas surprenant de constater que la mondialisation est remise en question.
在全球化问题上现动荡,确实不足为怪。
Il n'est donc pas surprenant que la qualité de l'asile se soit dégradée.
因此,避难条件恶化毫不奇怪的。
Il est donc surprenant que la Commission en débatte de nouveau à la dernière minute.
因此,委员会在现在这一最后时刻再次讨论这一条的用语令惊奇的。
La sensation est tellement surprenante que le spectateur ne peut qu’être pris au jeu du réalisateur.
不知所措的观众唯有任凭导演的带领。
Aujourd'hui, l'image d'une paix et d'une sécurité mondiales semble, de manière surprenante, irréversible.
今天,世界和平与安全的状况似乎令不安地不可逆转。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶制的说法令非常吃惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commençons par celle qui pourrait être la plus surprenante.
让我们先从可能最令人惊的那个开始。
C'est tout ce qu'il y a de plus surprenant !
这太令人惊了!
Il en existe de nombreuses sortes mais celle à la citronnelle est vraiment surprenante.
它的类型有很多种,但是有柠檬草味的那种真的惊人。
Du potiron au dessert, c'est plutôt surprenant.
从南瓜到甜点,这非常令人惊。
Ce qui n'a rien de surprenant – le surmenage.
这并不奇怪——工作太辛苦了。
– C'est un document pour le moins surprenant, nous dit-il après l'avoir relu deux fois.
“这的内容令人相当吃惊。”他看了两遍之后。
Les villes Les villes européennes sont souvent surprenantes, surtout si vous vivez en Amérique du Nord.
欧洲的城市常常令人惊,是对于生活在北美的人来。
Et donc, on utilise l'expression " C'est ouf" quand quelque chose est surprenant ou vraiment génial.
因此,当我们遇到某件令人惊或非常棒的事情时,我们会使用表达“C'est ouf”(这太棒了)。
Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.
超导体材料还具有一个令人惊的性。
Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.
它会卷土重来。再次获得青春的尸体是骇人的。
Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.
这会让自己吓到。
Chaque salle est unique, surprenante et c'est un plaisir.
每间教室都很,让人惊喜,我们非常开心。
Je veux faire quelque chose d'unique et de surprenant.
我想做一些独而令人惊的事情。
Il est peu surprenant que vous ne l’ayez pas aperçu.
您没发现,那并不奇怪。”
Voici un top 4 des faits surprenants sur le phalanger volant.
以下是关于小袋鼯的4大惊人事实。
Voilà donc une étude surprenante sur les goûts télévisés des Français !
那么,这就是针对法国人的电视品味,一个令人惊的研究!
Et on fait d’autres rencontres. Surprenantes.
我们还遇到了另外的一些人,真是令人震惊。
Il serait donc surprenant que la Terre soit la seule planète habitée.
因此,如果地球是唯一有人居住的星球,那将是令人惊的。
Il n'est donc pas surprenant qu'ils aiment aussi leur garage.
因此,他们喜欢自己的停车库也就不足为奇了。
C'est très surprenant la première fois.
第一次听到的时候非常惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释