Que fait-on lorsqu'il se présente un candidat provenant d'un pays surreprésenté?
有些来自任职人数过多
国家
人申请
情况下,采取了何种行动?
Au total, 8 candidats du fichier ont été sélectionnés pour les 14 postes à pourvoir cette fois-là : 1 d'un État Membre non représenté, 6 de 3 États qui se trouvaient dans la fourchette souhaitable et 1 d'un État Membre surreprésenté.
为填补本次行动所包括14个职位,从名册中甄选了8个人。 其中1人来自1个无人任职
国,6人来自3个任职人数
幅度之内
国,1人来自任职人数偏高
国。
Enfin, il est « surreprésenté » si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette. La catégorie dans laquelle les États Membres se rangent dépend d'un grand nombre de facteurs, dont les principaux sont la rotation du personnel, les modifications du barème des quotes-parts et l'évolution du nombre total des États Membres.
国国民任职人数
变更受许多因素
影响,特别是工作人
更替、分摊比额表
改变和
国总数
变化。
S'ils recommandent un candidat externe d'un État Membre surreprésenté ou un homme alors qu'il y a parmi les candidats une femme tout aussi qualifiée, en particulier dans un département où lesdits objectifs ne sont pas respectés, cette recommandation devra être justifiée puis approuvée par le Bureau de la gestion des ressources humaines.
如果部厅首长,特别是那些尚未完成本部门地域分配和两性均衡指标部厅首长,打算选用一个来自任职人数偏高国家
外部候选人,或
有同样合格
女性候选人时选用一个男性候选人,就需要向人力厅提出其理由,并由该厅批准。
Dans ce contexte, la parité est définie comme un nombre égal de membres des deux sexes et, si le nombre des membres est impair, aucun sexe ne peut être surreprésenté de plus d'un membre; par exemple, pour un conseil comptant cinq membres, la parité est réalisée si les sexes sont distribués 3 et 2, mais non si la distribution est de 4 et 1.
种情况下,平等被定义为男女委
人数目相当,如果遇到委
人数为奇数时,
同性别
委
人数
差额只能为1。 例如,
一个由5人组成
委
中,如果男女委
比例为3:2,而
是4:1,则可说其实现了平等。
Un État Membre est dit « non représenté » lorsque aucun de ses nationaux n'occupe un poste soumis à la répartition géographique; il est dit « sous-représenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est inférieur à la limite inférieure de la fourchette optimale; il est dit « dans la fourchette souhaitable » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale; et il est dit « surreprésenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est supérieur à la limite supérieure de la fourchette optimale.
“无人任职”是指某国没有国民担任须按地域分配
职位;“任职人数偏低”是指担任此类职位
国民人数低于适当幅度
下限;“任职人数
幅度以内”是指担任此类职位
国民人数
适当幅度
上限与下限之间;“任职人数偏高”是指担任此类职位
国民人数超过适当幅度
上限。
Un État Membre est dit « non représenté » lorsque aucun de ses nationaux n'occupe un poste soumis à la répartition géographique; il est dit « sous-représenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est inférieur à la limite inférieure de la fourchette optimale; il est dit « dans la fourchette souhaitable » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale, et il est dit « surreprésenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est supérieur à la limite supérieure de la fourchette optimale.
国没有国民就任按地域分配
职位,则为无人任职;就任
类职位
国民人数低于适当幅度
下限,则为任职人数偏低;就任
类职位
国民人数
适当幅度
上下限之间,则为
幅度之内;就任
类职位
国民人数超过适当幅度
上限,则为任职人数偏高。
Un État Membre est dit « non représenté » lorsque aucun de ses nationaux n'occupe un poste soumis à la répartition géographique; il est dit « sous-représenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est inférieur à la limite inférieure de la fourchette optimale; il est dit « dans la fourchette souhaitable » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale; et il est dit « surreprésenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est supérieur à la limite supérieure de la fourchette optimale.
“无人任职”是指某国没有国民担任须按地域分配
职位;“任职人数偏低”是指担任此类职位
国民人数低于适当幅度
下限;“任职人数
幅度以内”是指担任此类职位
国民人数
适当幅度
上限与下限之间;“任职人数偏高”是指担任此类职位
国民人数超过适当幅度
上限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。