Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.
《公约》也没有要求对所有法律裁决提供
所有补救措施均具有中止效力。
En outre, les obligations soumises à une condition résolutoire sont invariablement traitées comme des obligations présentes, alors que les obligations soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligations futures.
此外,受后加条件约束
债务毫无例外当作现有债务处理,而受先加条件约束
债务通常当作未来债务处理。
La Cour constitutionnelle fédérale d'Allemagne conçoit le droit au recours de manière extensive, déduisant l'exigence d'une protection juridictionnelle efficace impliquant l'existence de recours suspensifs et d'un contrôle juridictionnel complet en droit et en fait.
德国联邦宪法法院对得到补救
权利持宽泛
观点,它制定了实现有效司法保护
规定,其中涉及具有暂停作用
讼和对法律和事实问题进行充分司法审查等机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。