有奖纠错
| 划词

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述的内容,通过达更高的。

评价该例句:好评差评指正

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹的的,如树木之于我们的环境。

评价该例句:好评差评指正

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号的和实在的覆盖很明显,是绝对不可知的。

评价该例句:好评差评指正

C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.

这具有很大的意义,但其象意义不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.

西班牙在短暂的八年统治期间(1891-1899),只在上行使了政治控制。

评价该例句:好评差评指正

Ce moment symbolique pour moi me paraît surtout déterminant pour l'avenir de notre institution.

这对我是一个有意义的时刻,尤其是我认为,这对我们机构的未也是一个决定性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il en existe d'autres comme l'enregistrement et la livraison symbolique.

其他方法包括注册登记和交付。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut donc s'agir d'une amende "de nature purement symbolique".

因此,不能认为是一种“纯粹的”罚款。

评价该例句:好评差评指正

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这者是具有很大意义的突破。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de cette séance par l'Assemblée générale revêt une grande importance politique et symbolique.

大会举行本次辩论具有很强的政治要性和意义

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.

这样一,无论是真的或的暴力就会蔓延。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine considère que le transfert des prisonniers est une victoire symbolique importante.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有意义的一次大胜利。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration politique symbolique et significative mettant fin à la guerre a été faite.

协定具有象意义地做出结束战争的要政治声明。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner l'importance symbolique des premiers retours en zone urbaine.

需要大力宣传城市居民首批回意义

评价该例句:好评差评指正

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于彩礼只有的价值,一旦离婚时,不必再偿还。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.

在过去的几年中,财政的支持只是偶然和的。

评价该例句:好评差评指正

Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.

膳食完全免费,或只收取的费用。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, il faut les considérer comme des éléments symboliques.

一般说,我们只能将这种记忆作为一种的材料。

评价该例句:好评差评指正

Si ces initiatives sont encourageantes, les résultats ont été insignifiants et sont plutôt symboliques.

行动令人鼓舞,但结果极小,依然只具有意义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est le symbole, véritable ville symbolique de la France.

这是标志,巴黎是名副其实法国标志城市。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des fleurs séchées et chaque fleur a une symbolique.

它们是干花,每朵花都有一个象征意义

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, c'est ce qu'on appelle un son symbolique, par opposition au son diégétique.

这就被称为象征性声音与叙事性声音相对。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il en change la symbolique, pour gommer les revendications.

他改变象征意义消除

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.

一些公社居民还放火烧毁杜乐丽宫等象征性建筑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les animaux sont le support d'une pensée symbolique depuis une époque très ancienne.

动物古以来就是象征思想载体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Éléments pittoresques d'une nature idéalisée, les animaux semblent avoir ici perdu leur fonction symbolique.

在这理想化然环境,动物们成为风景素,似乎失去它们象征意义

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une offrande symbolique est déposée à mes pieds.

一个象征性祭品放在我脚下。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Il reflète tout simplement cette richesse symbolique.

这正体现他丰富象征意义

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Eh bien, certains, vous allez le voir, ont une valeur symbolique.

有些树都具有象征意义。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et comme vous l'expliquez Thierry Arnault il y a quelques instants, c'est un moment important, symbolique.

正如Thierry Arnault在几分钟前解说那样,这是一个重且具有象征意义时刻

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le Smic ne passera donc pas la barre symbolique des 10 euros de l'heure en janvier.

10欧每小时。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chandelles, cierges et autres bougies sont des objets à la symbolique forte dans le judéo-christianisme.

在犹太-基督教文化,蜡烛、大烛台等具有强烈象征意义

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette fleur revêt une forme plus loin symbolique.

这朵小蓝花具有象征意义

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Leur chasteté leur confère une puissance symbolique éloignée des réalités humaines.

她们贞洁赋予她们一种超脱于人类现实象征力量。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

C'est l'un des aspects les plus mystérieux et symboliques de la dissuasion nucléaire britannique.

这是英国核威慑体系最神秘、最具象征意义方面之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussi stratégiques pour la propagande que symboliques dans l'opinion, les médias ont leur lot de figures collaborationnistes.

作为宣传战略上同样至关重象征,在民众具有很大影响力媒体人也有他们合作者。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les critères : symbolique forte, lisibilité, apparence plaisante.

具有强烈象征意义、易读性、和好看外观。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si les oeuvres étaient cachées au fond des grottes, c'est probablement parce qu'on leur donnait une utilité symbolique.

如果这些作品被藏在洞底,很可能是因为它们被赋予象征性用途

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La valeur symbolique des vols humains prend le pas sur l'intérêt scientifique ou militaire de la conquête spatiale.

人类飞行象征性价值优先于征服太空科学或军事利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端