C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大的象征意义,但其象征意义不是偶然的。
Au-delà du symbolisme que revêt le passage d'un siècle à un autre, d'un millénaire à l'autre, nous sommes aujourd'hui à la croisée des chemins et nous n'avons d'autre choix que d'emprunter celui de l'espoir qui passe par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.
除了从一个世纪向另一个世纪和从一个千年向另一个千年过渡的象征性意义之外,我们今天正站
十字路口,没有别的选择,必须走上希望的道路,这将导致多边主义和普遍性的巩固。
Nous voudrions plutôt encourager un dialogue en vue d'instaurer des normes appropriées en matière de protocole et de symbolisme politique, dans des situations qui, comme celle que nous venons d'évoquer, sont de nature à placer les particuliers et les institutions internationales devant un dilemme.
我们反而鼓励进行一次对话,以便就对个人和国际机构可能构成挑战或难局的此种情况和类似情况,帮助发展出适当的外交礼节标准和政治象征。
Le symbolisme de l'Organisation des Nations Unies est universellement reconnu, mais notre rôle au cours de ce millénaire est de redéfinir ses objectifs, de mieux préciser le centre d'intérêt de l'organisation et d'en faire un instrument plus efficace pour réaliser les changements et le développement au niveau mondial.
联合国的象征性意义是世界公认的,但是我们
本千年里的作用是要重新确定其目标、使其重点更加集中,使其成
一个能够更加有效推动全球改革与发展的工具。
Par ailleurs, nous pensons qu'Israël doit aussi prendre des mesures sur le terrain, notamment suspendre l'implantation de nouvelles colonies de peuplement dans les territoires occupés et entreprendre le démantèlement - et avant tout interrompre la construction - du mur de séparation, dont la présence et le symbolisme sont contraires aux accords conclus et à l'esprit de coexistence pacifique.
而且,我们认
,以色列也必须
实地采取步骤,特别是停止
被占领土上建造新的定居点,着手拆除和停止建造隔离墙,隔离墙的存
及其影响违背协定及和平共处的精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。