Plusieurs journalistes palestiniennes ont participé au séminaire.
若干名巴勒斯坦女记者参讨会。
Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.
我们认为该讨会非常有启发性。
Je vous souhaite un séminaire des plus fructueux.
请接受我对讨论会取得成功的良好祝愿。
En outre, 81 personnes ont participé au séminaire.
共有81人参与讨论会的工作。
Plus de 200 personnes ont participé à ce séminaire.
共有200多人参这次讨论会。
La CNUCED devrait organiser des séminaires sur ces savoirs.
贸发会议应在这方面举办传统知识讲。
A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.
在各种会议、讨论会座谈会上代表知识产权组织。
Le Président-Rapporteur a fait une déclaration finale et clôturé le séminaire.
主席兼报告员作最后发言并宣布讨会闭幕。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与多次推广讨论会。
Les représentants de l'Instance ont pris activement part aux deux séminaires.
常设论坛的代表积极地参与这两个讨论会。
Conférencier lors de plusieurs séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些国际、区域全国性讨论会、讲座谈会的讲演人。
La FAO a participé à plusieurs séminaires, ateliers et consultations d'experts.
粮农组织参与一系列的讨会、讲专家协商。
L'OMI a organisé deux séminaires sous-régionaux en Mauritanie et au Mozambique.
海事组织在毛里塔尼亚莫桑比克举办两个次区域讨会。
Il a envoyé un message au séminaire en tant que Président du Comité.
他作为委员会主席向讨会致电。
Environ 800 femmes de divers comtés du pays ont participé à ces séminaires.
大约有800名来自全国各县的妇女参这些讨会。
L'Australie est fière de coprésider cet important séminaire avec ses collègues coréens.
澳大利亚自豪地将同我们的韩国同事们一道担任该重要讨会的共同主席。
Nous finançons également des séminaires sur l'application de la résolution 1540 (2004).
我们还为关于执行第1540(2004)号决议问题的讨论会提供资助。
Nous allons entamer le plan d'action en organisant ce séminaire à Anguilla.
我们在安圭拉召开这次讨会,开始执行行动计划。
La Commission demande une assistance technique pour pouvoir accueillir ces séminaires régionaux.
该委员会要求在主办这种区域讨会方面得到技术援助。
En outre, le Groupe des fournisseurs nucléaires organise des séminaires et publie des documents.
核供应国集团还举办过讨论会并印发过文件,多年来已提供足够的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de service était en séminaire.
部门经理正在开研讨会。
Vous ignorez comment j’ai quitté le séminaire ?
“你不知道我是怎样离开修道院的?”
Ici, nous avons aussi un département prestation séminaires que vous devrez diriger.
此外,您还要管理一个训指导班。
Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?
等你有了二百个路易时,有什么能阻止你进神学院呢?
Le directeur du séminaire sourit pour la première fois.
神学院院长第一次笑了。
Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?
Valérie,我要去Nice参加研讨会,你帮我订(飞机)票了吗?
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨会上发言吗?
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织的一个论坛。
C'était à un séminaire quand je terminais mon album, j'avais hyper froid.
壁纸是我在我的专辑讨论会上拍的,那个时候我超级。
Pour le petit séminaire : quinze cents livres.
教士养所津贴一千五百利弗①。①利弗(livre)当时的一种币制,等于一法郎。
Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.
巴黎外方传教会津贴二百利弗。
Fouqué eut l’idée d’envoyer au séminaire un cerf et un sanglier de la part des parents de Julien.
富凯心血来潮,以于连的父母的名义给神学院送来一头鹿和一头野猪。
Ouais bah là il est en séminaire pendant deux semaines. Je t'ai pas dit, trop bien.
好的,对了,他在参加一个长达两周的会议,我忘记和你说了。
L'ancien Premier ministre français Raffarin a souhaité que le séminaire permette aux pays de mieux se comprendre.
法国前总理拉法兰希望,通过研讨会,国家之间可以更好地相互理解。
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
我当时在神学院念书,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”
Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.
于连就任新职以后,神学院院长装作没有证人在场就绝不跟他讲话。
Si au bout de quelques mois vous n’êtes pas utile, vous rentrerez au séminaire, mais par la bonne porte.
“如果几个月后您还没有用,您就回神学院,不过这次是从前门进去。
Personne au séminaire ne prit au sérieux l’allocution de l’ex-directeur.
神学院里没有人把前院长的训话当回事儿。
L'actualité en France, c'est ce séminaire gouvernemental.
法国的新闻是这个政府研讨会。
Jamais, je te jure, je n’ai reçu aucune lettre de toi au séminaire.
“我向你发誓,我在神学院从未收到过你的信。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释