Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对离别?
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合物中各个成分分离出来。
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们家正在承受了骨肉分离煎熬。
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
他俩分手十发生了什么?
La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
种族隔离是在现实中对不肤色种分离 。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译永远应该与周分离。
Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.
主要是塑料加工,分离。
Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.
最放手不知道是不是错误。
Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.
六月二十二日是我们分开第七十。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循权分立原则。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,他们彼此认不出来了。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,他学习成绩就下滑了。
PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.
生产PE浸塑焊接网型隔离栅等。
Différents procédés techniques peuvent réaliser cette séparation.
有各种技术工艺流程能够实现这种分离。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把我们种族分离开来。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这不符合适当职权分离。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分离经济性体制成就是世界 无产阶级化 。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然。
La sixième question a trait à la séparation des éléments armés.
第六点涉及到把武装分子分隔开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.
每过一天,总有一些事提醒他们分手。
C'est un petit appartement que j'ai trouvé après une séparation.
是我分居后找到的一间小公寓。
Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.
实现一目标的最常用技术被称为膜分。
A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?
“至少,”艾玛接着说,“自从我们分手之后,你生活得还好吧?”
Il peut s’agir d’une perte d’emploi, mais aussi une séparation ou encore une maladie.
可能是由于失业,也可能是由于分居或疾病。
En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.
事实上,世俗生活宗教生活并未分。
Alors d’où vient cette séparation entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ?
那么,朝鲜和韩国为何会分呢?
« Nos amis ! s’écria Gédéon Spilett. Voilà notre première séparation depuis quinze mois ! … »
“朋友们,”史佩莱不禁喊道,“十五个月以来,我们还是第一次分呢。”
Est-ce que la séparation est faite ?
可以分开吗?
Elle souhaitait une catastrophe qui amenât leur séparation, puisqu'elle n'avait pas le courage de s'y décider.
她希望祸从天降、把他们两个人拆开,因为她狠不下心来和他决裂。
Un peu de nostalgie avant la grande séparation...
漫长的一点惆怅。
La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.
政教分成为正式。
Il aurait voulu qu’il dure plus longtemps, mais la voix dans le haut-parleur annonçait déjà leur séparation.
菲利普希望个瞬间可以持续得久一点,但是广播里的提示声已经告诉他们分的时刻又要到了。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,残酷的分已有十四个月了。”
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
残酷的分使于连的一天开始就不顺。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分的残酷念头。
En effet, la séparation a été longue.
“真是样,经过么多年的分。”
Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.
2002年起,修建深入巴勒斯坦领土的隔墙。
Cette loi a imposé un principe nouveau pour l’époque: la séparation entre l’Etat et les religions.
部法律当时提出了一项新原则:国家和宗教分。
Quoi qu’il puisse arriver, sois sûr d’une chose : je ne survivrais pas d’un jour à notre séparation définitive.
无论发生什么事,你对一件事可以肯定:我们永远分之后,我不会多活一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释