Il faudra travailler plus sérieusement ce mois-ci.
这个月要全力以赴了!
Il a étudié sérieusement avant son examen.
试前,他很用功地学习。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩贷。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
认处理这件事时刻到了。
Ils attendent maintenant sérieusement des résultats concrets.
他们现在正在诚期待看到具体成果。
Il est temps d'étudier cette question sérieusement.
现在是认这个问题时候了。
Nous demandons au Conseil de les examiner très sérieusement.
我们请安理会认这些提案。
L'actuel Gouvernement des États-Unis considère ce problème très sérieusement.
美国现任行政当局认对待这个问题。
Les événements du 11 septembre doivent nous interpeller très sérieusement.
11日事件必须引起我们最严重关切。
D'abord, ce n'est pas un voleur, répondit sérieusement Gauthier Ralph.
“我首先要说明,那是个贼,”高杰•弱夫郑重其事地说。
Société de service sincère chaque client sérieusement faire un bon travail dans chaque entreprise.
公司诚服务每一个客户,认做好每一份业务。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议员们向国家代表大会提出。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.
在货物有缺陷甚至是严重缺陷但可修理时,问题就比较特殊。
Nous encourageons la MINUK à continuer de traiter de cette question très sérieusement.
我们鼓励科索沃特派团继续非常认地处理这个问题。
Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.
虽然头绪还是稍微有些乱,过做出了决定,就要认去执行.
La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.
国际社会必须更认地从事扶贫工作。
Le Gouvernement ouzbek envisageait aussi sérieusement de signer et de ratifier le Protocole facultatif.
他强调,乌兹别克斯坦政府还正在认签署和批准《任择议定书》。
Pour la première fois je me suis demandée sérieusement ce qui allait se passer.
...我第一次郑重自问:自己能通过吗。
Un échec sur ce point risque de mettre l'Accord de paix global sérieusement en péril.
这方面失败会使《全面和平协定》面临严重危险。
La grave détérioration de l'économie palestinienne est également une question qui nous préoccupe très sérieusement.
我们对巴勒斯坦经济严重恶化也感到严重关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À D'accord,nous aussi nous traiterons très sérieusement cette affaire.
。我们也会认真对待这笔交易。
Vous avez décidé de commencer à étudier plus sérieusement le français ?
你决定开始更认真地学习法语了?
Voilà qui va donc sérieusement bouleverser le petit monde du ballon rond.
这将严重扰乱足球这个小世界。
Un Indien, toujours sérieux, n’imagine jamais qu’on ne parle pas sérieusement.
一个印安人经常是一本正经,他永远想象不到别人会不是一本正经地说话。
Il se met au travail sérieusement.
他就开始认真地学习。
– Chez une chasseuse de fossiles ? Sérieusement !
“一个专门寻找化石女人?不是开玩笑吧?”
On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.
我不能认真地回答这个问题。
En quoi ça vous dérange, sérieusement ?
以什么方式打扰你,认真?
Alors, on redemanda du fromage et du pain, on causa sérieusement.
于是,大家又重新叫了些面包和干酪来说,大家严肃地讨论起来。
Très sérieusement. Il faut sortir d’ici ?
“绝对正经。我不是得先从这里?”
Comme une carpe, » répondit sérieusement le marin.
“是。”水手一本正经地回答说。
Il est sérieusement malade et veut me voir.
他病得很严重并且想看我。
Bon, on la fait sérieusement cette fois ci.
这次我们认真做。
Vous êtes enfin décidés à apprendre sérieusement le français.
你们终于决定认真学习法语了。
Ah, bon, vous riez. Vous ne parlez pas sérieusement.
“啊,,您是在开玩笑。您不是在说正经话。”
Parce qu'il va faire quoi avec ça, sérieusement ?
是因为他要用这个做些什么,确定?
On devrait bien ramoner les volcans, fit observer Nab, qui sembla parler le plus sérieusement du monde.
“应该把火山掉。”纳布一本正经地说。
Puis, au dessert, on causa sérieusement de l’avenir des enfants.
随后,该上饭后果品时候,大家又十分郑重地谈论起孩子们前程来。
Ce qui complique sérieusement la situation du Musée de Picardie.
这严重加剧了皮卡博物馆处境。
Et ensuite, il ne pense pas sérieusement, j'en suis sûr, qu'il puisse être atteint par la peste.
另外,我可以肯定,他其实并不认为他会染上鼠疫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释