有奖纠错
| 划词

Les déplacements forcés sont utilisés comme tactique de guerre.

强迫性迁移被当作种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Le viol a été une des tactiques principales de ces milices.

强奸已成为金戈威德项主要策略。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens aériens tactiques importants seraient superflus, pour la même raison.

出于同样理由,将不需要大量战术空中力量。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des armes nucléaires tactiques suscite, elle aussi, des inquiétudes.

战术核武器安全感到担心。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Le viol est de plus en plus utilisé comme tactique de guerre.

强奸越来越多地被种战术。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.

绝不能允许这种懦夫战术得逞。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les donateurs internationaux à s'abstenir d'une telle tactique.

呼吁国际捐助者不要这样做。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus souvent, le viol est utilisé comme tactique de guerre.

强奸越来越多地被种战术。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采残忍战术。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les groupes armés ont appliqué la tactique des homicides «sélectifs».

各武装集团犯下了较多所谓“选择性杀害”杀人行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours eu pour tactique de lutter contre des ennemis parfaitement équipés.

策略永远是同全副武装敌军作战。

评价该例句:好评差评指正

Or ils n'ont pris aucune mesure concrète pour réduire leurs armements nucléaires tactiques.

尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤减少战术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de bataille demeure le cadre stratégique et les négociations sont une tactique.

战场仍然是战略阵地,而谈判不过是个策略阵地。

评价该例句:好评差评指正

L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.

萨默德导弹事件进步证实了伊拉克战术。

评价该例句:好评差评指正

Il appellera également à une nouvelle réduction du statut opérationnel des armes nucléaires tactiques.

它还包括要求进步减少战术核武器临战状态。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Afrique s'est toujours abstenu de tactiques de diversion.

非洲集团向不屑于理睬任何旨在干扰各方执行公约伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'accord de paix suscite une opposition non pas tactique mais fondamentale.

在有些情况下,反项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

,避免采造成大量意外平民死亡战术。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires tactiques pouvant être utilisées pour mener des guerres doivent aussi être éliminées.

还必须消除可在战争中来加强战斗力战术核武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点地梅属, 点点滴滴, 点厾, 点对合, 点缝焊, 点腐蚀, 点光源, 点焊, 点焊电极, 点焊机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dubois a passé son temps à nous expliquer sa nouvelle tactique.

“伍德给我们讲了新战。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ah oui, c'est très bien, ça. C'est très bonne tactique.

是啊 这真太好了 这策略。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Alors, ils doivent adapter leurs tactiques.

因此它们必须调整战

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙的策略。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

这是数学的人海战。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vous donne quelques tactiques dans mon livre 4 pilules pour une vie riche et sans stress.

我在《4 pilules pour une vie riche et sans stress》一书中给了你们一些策略,使你们过上富、无压力的生活。

评价该例句:好评差评指正
国家地

C'est une bonne tactique pour rester discret.

这是保持低调的好策略。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant la tactique de l’ennemi s’était évidemment modifiée.

在他们猜想的一刹那,敌人的策略显然已经改变了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a aucun dispositif. Il n'y a rien du tout. C'était juste une tactique pour m'enfuir.

“没有装置,没有,只是逃跑的伎俩而已。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a vu que la tactique traditionnelle fait se battre les navires de front.

我们发现传统战基本是舰船正面交战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

我三次使用游击战回到这里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

他的策略是不提出当事人的意见,免得引起陪审团的不满。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est toujours une bonne tactique en coquinerie que d’avoir l’air de reconnaître quelqu’un qu’on ne connaît point.

这些是无赖常用的策略,装出认识一个不相识的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La mère d'Ali a aussi sa tactique.

- 阿里的母亲也有她的策略。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

C'était particulièrement vrai pour les tactiques de blâme.

对于指责策略尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le groupe terroriste connaît de mieux en mieux les tactiques françaises.

该恐怖组织越来越熟悉法国的战

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La lieutenant de vaisseau Inès, 28 ans, gère la tactique de vol.

- 28岁的伊内斯中尉管飞行战

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des feux tactiques aussi appelés brûlage dirigé.

- 战火灾也称为规定燃烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce serait une nouvelle tactique de guerre.

这将是一种新的战争策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour eux, c'est une avancée tactique majeure.

对他们来说,这是一个重大的战突破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点火器, 点火枪, 点火栓, 点火提前, 点火提前角, 点火物, 点火系统, 点火线圈, 点火延迟角, 点火滞后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接