有奖纠错
| 划词

1.Le Rapporteur spécial a maintes fois abordé la question de l'exploitation du pétrole avec des représentants du Gouvernement, de la compagnie suédoise Lundin Oil et de la société canadienne Talisman.

1.报告员一再同政府、瑞典Lundin石公司4 和加拿大Talisman石公司代表讨论石开采问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Au cours d'une réunion avec des représentants de Talisman Energy Incorporated, le Rapporteur spécial a appris qu'il existait un camp militaire à proximité des champs pétroliers, et qu'il était le centre de mouvements de troupes.

2.报告员在同Talisman能源公司代表一次会议期间获悉,在田地方有一个军营,并确实有军事调动情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Rapporteur spécial s'est également entretenu avec des représentants de la société canadienne Talisman et a pris acte de la position de la société selon laquelle au moment où l'extraction pétrolière avait commencé, les perspectives semblaient plus encourageantes.

3.报告员还会晤了加拿大Talisman公司代表,并注意到公司:石开采时,前景似乎较为令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a été également signalé que Talisman développait Heglig en y construisant des installations diverses, écoles et hôpitaux par exemple, encourageant ainsi ses travailleurs à s'y installer.

4.还有报道说,Talisman公司正在开发Heglig地方,建造诸如学校和医院等设施,并鼓励其工人搬去。

评价该例句:好评差评指正

5.Les représentants de Talisman ont également confirmé que la piste d'atterrissage de Heglig était utilisée à plusieurs reprises à des fins militaires, quoique, semble-t-il, à titre défensif.

5.Talisman公司代表还证实,Heglig小飞机曾若干次被用作军事用途,虽然据称是自卫性

评价该例句:好评差评指正

6.Le 7 octobre, le Rapporteur spécial a été reçu à Bentiu par des représentants de la Lundin Oil et de la Talisman Energy Inc. et a rencontré le wali de l'État de l'Unité.

6.10月7日,特报告员前往本提乌,在那里,他受到了伦丁石公司(Lundin Oil)和塔里斯曼能源公司(Talisman Energy Inc.)代表接待,并会晤了统一州州长。

评价该例句:好评差评指正

7.Le 7 octobre, il est parti pour la journée à Bentiu, Rubkona et au village dinka de Paryang, dans l'État de l'Unité, où il a visité certaines des installations mises sur pied par les sociétés pétrolières actives dans la région, s'est entretenu avec des représentants de la Talisman Energy Inc. et de la Lundin Oil et a rencontré le wali de cet État, des représentants des institutions des Nations Unies et des ONG internationales.

7.10月7日,特报告员对统一州境内本提乌、鲁比科纳以及帕扬丁卡人村作了一天访问,在那里,他访问了在这一地区开采石公司建一些设施,同塔里斯曼能源公司(Talisman Energy Inc.)和伦丁石公司(Lundin Oil)代表进行了讨论,并会晤了统一州州长以及联合国机构和国际非政府组织代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur, revivification, revivifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎 Le Talisman brisé

1.(à Clément) Clément, Le professeur Kouada a un talisman comme ça ? !

(对克莱门特)克莱门特,光田教授有这样

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

2.Kwamé : Euh... professeur… Vous avez un talisman ?

呃......教授......您有吗?

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

3.Kwamé : Nathalie : le professeur Kouada a un talisman !

娜塔莉:光田教授有!

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

4.Nathalie : On voit un talisman. Pour ouvrir le fichier, Il faut un code de 40 lettres.

我们看到。要打开该文件,需要个40个字母字母。

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

5.En 98... en 98 le talisman quelque part c'était le bisou de Laurent Blanc sur le crâne du divin chauve.

在1998年,洛朗·布兰克亲吻门将法比安·巴特斯光头被视为是种幸运仪式。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
神话传说

6.Dans ce but, il envoya l'aînée de ses filles au possesseur du talisman, en le priant d'accepter celle-ci comme épouse.

为此,他把大女儿送到了主人那里,恳求他接受她作为自己妻子。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

7.Nathalie : C’est le talisman du professeur Omar.

这是奥马尔教授

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
式法语

8.On dit qu'ils ont des pouvoirs comme des talismans pour exorciser l'esprit malin.

据说他们有像力量来驱除邪恶灵魂。机翻

「式法语」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

9.Clément : « Il veut reverdir. » Mon professeur aussi a un talisman comme ça !

" 它想再次变成绿色。" 我老师也有个这样!" 。

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Cette culture Crétoise de l'Âge du Bronze, les Minoens, produit des sceaux, comme des talismans, représentant diverses créatures fantastiques gardiennes de cités.

克里特青铜时代米诺斯文化制作了许多印章,它们被视为神器,上面刻画了各种奇幻生物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

11.Kwamé : (il sort le talisman et lit) Et avec ça ?

(拿出并阅读)用这个?

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

12.Kwamé : Professeur, voici votre ordinateur et votre talisman cassé.

教授,这是您电脑和坏掉

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

13.Kwamé : Non, c’est le talisman du professeur Omar ! (Il lit) « Écoute le vent. C’est le Sahara qui pleure » .

不,这是奥马尔教授!(他读道)" 听风。这是撒哈拉哭泣。”

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

14.Pr Omar : Mais je ne peux pas l’ouvrir tout seul. Il faut le talisman du professeur Kouada.

但我不能独自打开它。我需要光田教授

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

15.Clément : C’est le talisman de mon professeur !

这是我老师!

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

16.Nathalie : Et le code de votre talisman, professeur ? Le professeur Omar est en danger de mort, il nous faut ce code !

密码呢,教授?奥马尔教授正处于致命危险之中,我们需要那份代码!

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
式法语

17.Son talent est de fabriquer Shimenawa , c'est un talisman qu’on accroche souvent au dessus des portes des maisons, on le met surtout pour le nouvel an.

天赋是制作Shimenawa,这是,经常挂在房子门上,我们把它放在特别新年。机翻

「式法语」评价该例句:好评差评指正
破碎 Le Talisman brisé

18.Kwamé : Nathalie, tu ne comprends pas ! Professeur Omar et le talisman ! ... Le désert ! … Nathalie, stop ! Ici !

娜塔莉。你不明白! 奥马尔教授和! 沙漠!.....娜塔莉, 停下! 在这里!

「破碎 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
式法语

19.Il y a plusieurs types de couleurs, chacune d'elles ont une signification, comme pour protéger la santé ou agir comme un talisman pour se protéger des mauvaises choses.

有几种类型颜色,每种颜色都有其含义,例如保健康或充当以保自己免受不良事物侵害。机翻

「式法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

20.A côté de lui, son père, Christian est plus confiant car il a son porte bonheur et ce talisman c'est Tiago, son fils d'un an et demi.

在他旁边, 他父亲克里斯蒂安更自信, 因为他有他幸运, 这个是蒂亚戈,他年半儿子。机翻

「RFI简易法语听力 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold, rezbanite, rezbanyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接