有奖纠错
| 划词

1.Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.真人慢速

1.我建议您一直穿高跟,连衣裙或者足够长裙子。

评价该例句:好评差评指正

2.Sur ce, elle a tourné les talons.

2.这当儿, 她早就溜之大吉了。

评价该例句:好评差评指正

3.Sa botte gauche possède une semelle épaisse et carrée avec un fer au talon.

3.那条假腿是方形,并且钉有铁条。

评价该例句:好评差评指正

4.Mon soulier m'a écorché le talon.

4.擦破了我后跟。

评价该例句:好评差评指正

5.Mouvements du talon au bout des orteils.

5.要从脚跟运动到脚尖。

评价该例句:好评差评指正

6.J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

6.我想要结实。走起路来方便。

评价该例句:好评差评指正

7.La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

7.实施工作一直是这项行动纲领致命弱

评价该例句:好评差评指正

8.Ne choisis surtout pas des talons trop hauts, sous peine de ne pas etre à l'aise !

8.也不用选择高跟,那样会让你非常不舒服!

评价该例句:好评差评指正

9.Le talon est trop haut.

9.这个高了。

评价该例句:好评差评指正

10.Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

10.驾驶员保留一本存根,作为其过境路线证明。

评价该例句:好评差评指正

11.Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

11.台上高跟发出叮当声和高级时装氛围与胡同一成不变灰色石头形成了强烈对比。

评价该例句:好评差评指正

12.Il semble que les forces intrinsèques de la médiation constituent, paradoxalement, son talon d'Achille dans le contexte des débats intergouvernementaux.

12.具有讽刺意味是,调解固有长处在政府间讨论中似乎是一个弱

评价该例句:好评差评指正

13.Le talon d'Achille de la structure actuelle réside dans le déséquilibre des pouvoirs qui caractérise le système des Nations Unies.

13.国系统现行结构要害是看重权力。

评价该例句:好评差评指正

14.Notre société exerçant principalement dans un des hauts talons sexy coutume d'affaires, ainsi que le plaisir sous-vêtements, bas, et d'autres produits.

14.本公司主要经营性感高跟得定做业务,以及情趣内衣,丝袜等成品业务。

评价该例句:好评差评指正

15.La vulnérabilité des petits États insulaires en développement face aux catastrophes naturelles représente un talon d'Achille sur lequel nous n'avons aucun contrôle.

15.小岛屿发展中国家面对自然灾害脆弱性,是我们无法控制要害之处。

评价该例句:好评差评指正

16.Comme l'indique le paragraphe 70 du rapport, le manque de données fiables demeure le talon d'Achille de la méthode d'établissement du barème.

16.该报告第70段指出,缺少可靠数据仍是比额表方法薄弱之处。

评价该例句:好评差评指正

17.Souhaiter la bienvenue à l'élaboration de l'usine de fabrication, est le principal talon d'affaires, IPS, ABS, le PVC, la cuisson, fabrication de moules.

17.欢迎各厂来样开发制造,主要营业项目跟、IPS、ABS、PVC、烤漆、模具制造。

评价该例句:好评差评指正

18.Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

18.尽管如此,卜拉希米报告已经表明国维和职能如何在事实上已成为其致命

评价该例句:好评差评指正

19.Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

19.正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是国发展作工作中致命弱

评价该例句:好评差评指正

20.Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.

20.时候一定要脚跟先着地,然后过渡到脚掌,最后重心转移到脚尖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence, quintessencié, quintessencier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Puis il tourna les talons et quitta la pièce.

说完转身走出了会场。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

2.Ah ! plus tard, reprit-il en lui tournant les talons.

“啊!以后再说吧,”他又加了一句,就转过脚跟进去了。

「包法人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

3.Bonsoir, monsieur Binet, interrompit-elle en lui tournant les talons.

“再见,比内先生,”她打断他的话,转过脚跟就走。

「包法人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Moi, j'aime bien les petits talons, c'est confortable.

我喜欢这些小矮,它们舒服。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.

她猛地一转身,飞快地跑开了。

「哈·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Elle tourna sur ses talons et rentra dans la maison.

她转身回屋。

「哈·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Tu as les sabots. Sors les pieds, tape avec les talons.

“你不是着木屐吗?脱下来,用鞋后跟敲。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

8.Moi, j'étais avec mes hauts talons.

我当时着高跟鞋。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Elle était toujours sur ses talons.

她随时跟在他后面

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Je porte très rarement des talons hauts.

高跟鞋。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Shi Qiang et son collègue restèrent silencieux, ils tournèrent les talons et descendirent l’escalier.

史强和他的同事没再说话,转身下楼了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

12.C'est fouiller, c'est lui demander l'autorisation 50 fois pour pouvoir mettre ses talons.

我到处翻找,为了能够她的高跟鞋,我征求了50次她的同意。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Et il tourna les talons pour s'en aller.

转身要走。

「哈·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

14.Stanley tourna les talons et s'en alla vers la caisse.

斯坦转身向柜台走去。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Elle tourna enfin les talons et suivit Ron et Harry parmi les arbres.

赫敏转过身,跟着哈和罗恩走出空地,在树林里行。

「哈·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Iconic

16.Et l'autre accessoire, c'est les talons.

另一个配饰是高跟鞋

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

17.L’homme à la stature imposante tourna aussitôt les talons et disparut à l’angle de la ruelle.

他立即转过了,高大的背影渐渐远去,消失在了街道的尽头。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

18.La femme : Ce matin j’ai acheté des chaussures rouges avec des talons, magnifiques.

早上,我买了一双漂亮的红色高跟鞋。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Hagrid tourna les talons et se hâta de regagner sa cabane, le visage enfoui dans son mouchoir.

海格转身匆忙赶回他的小屋,脸埋在手帕里。

「哈·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.Jeans, veste de blazer et des talons.

牛仔裤,西装外套,还有高跟鞋

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接