有奖纠错
| 划词

Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.

首先,我们必须铲除虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne définit pas le terme "marchandises".

本公约并没有为“货物”下一个定义。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.

对该字应更加灵活。

评价该例句:好评差评指正

Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.

然而,排除使用了更加具有限制性措辞。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des allocations seront examinées à long terme.

津贴效果将作为一个长期过程来考察。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.

他们承诺和参与将是长期必须,因为富汗成功没有捷径可走。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de financement est communément appelé prêt à terme.

此类贷款融资一般称为定期贷款。

评价该例句:好评差评指正

Notre économie ne pourra soutenir cette situation à long terme.

从长远讲,我国经济无力承受种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划。

评价该例句:好评差评指正

Certains des projets ont déjà été menés à terme.

目中有一已经完成。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'options à plus long terme se poursuit.

目前仍在探索较长期办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exclurait nullement une évaluation à plus long terme.

将不排除一较长期评估。

评价该例句:好评差评指正

Des discussions sont en cours concernant les termes de cet accord.

目前正在讨论该协定细节。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif a été atteint au terme de la phase complémentaire.

一目标是在人发展行动延长阶结束时实现

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de définir le terme « forme ».

有人建议界定“形式”含意。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

种做法一般称为以种族划线。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.

我们认为努力是应当让他人了解最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis réaffirment leur engagement à long terme envers l'Afghanistan.

美国重申其对富汗长期承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il faut lui donner à court terme des points d'application.

从短期而言,应具体地加以应用。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes doivent être condamnés dans les termes les plus vifs.

此种暴力必须受到强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénix, phenméthyl, phénobarbital, phénoblaste, phénocopie, phénocristal, phénogamie, phénogramme, phénol, phénolase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年度最热精选

J'en arrive au terme de mon exposé.

我的演讲即将结束。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ils travaillent moins en termes de temporalité bien sûr.

是他们工作的时间减少了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On arrive au terme de cette séance de questions-réponses.

我们这次问答环节快结束了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons maintenant de la référence en termes de films français.

现在让我们来法国电影的代表作。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a été retrouvé au terme d'une longue enquête.

经过长期调查,他被找到了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.

这时,电话铃突然响起来,打断了两人的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le Français, en revanche, utilisera comme terme générique " lapin" .

另一方,法国人会使 " lapin " 这个通语。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !

,就控制器而言,Xbox更好!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.

一个小时之后,我们终于接近了旅途的终点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.

“因为他们付房租。他们已经欠了两个季度的租金了。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.

这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.

这使得这张图像在组成方非常了起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

这个伤口就注定了它迟早会死。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Je crois que le terme parle tout seul.

我想这个名字本身就能说明问题了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.

我的居留证就要到期了,想再延长。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.

为了正确使它们,你们需要注意它们援引的字眼。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, comment faire pour apprendre et retenir du vocabulaire en français à long terme ?

那么,如何长期学习和保留法语词汇呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mac Nabbs lui donna, en d’autres termes, le même conseil que Mulrady et Wilson.

麦克那布斯给他出的主意和穆拉地,威尔逊两人的意思是一样的,只是措词同。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Parce que tout nous montre que la question ne se pose pas en ces termes.

因为一切都向我们表明,在这些方存在这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme, philothion, philtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接