有奖纠错
| 划词

Son visage se décomposa de terreur.

他的脸吓得变了样。

评价该例句:好评差评指正

Sderot est une ville assiégée par la terreur.

Sderot市成了一个被恐怖笼罩的城市。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

评价该例句:好评差评指正

Les vies humaines happées par la terreur sont totalement irréversibles.

恐怖行动夺走人命却是完全不可逆转的。

评价该例句:好评差评指正

J'adjure les Palestiniens de mettre fin à la terreur.

我敦促巴勒斯坦人有付恐怖。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il faut que nous fassions plier la terreur.

的确需要让恐怖主义屈膝。

评价该例句:好评差评指正

Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.

以色列是向本区带来恐怖主义的当事方。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.

不会屈服于恐怖和恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons annihiler la terreur de la surface de la Terre.

球上消灭恐怖。

评价该例句:好评差评指正

En retour, il nous a été répondu par la terreur.

脱离接触却换来了恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

同时,占领部队还人民散布了一层恐怖的阴影。

评价该例句:好评差评指正

Si cela n'est pas la terreur, cela y ressemble beaucoup.

如果这不是恐怖行动的话,它与恐怖行动非常类似。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

防止恐怖在绝望的温床上孳生。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons à Israël le droit de se défendre contre la terreur.

确实承认以色列保护自己免遭恐怖的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un État palestinien ne saurait naître de la terreur et de la violence.

巴勒斯坦国决不会诞生于恐怖和暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a trouvé un nouveau procédé pour créer la terreur psychologique.

以色列军方使用了新的心理恐吓方式。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence a un rôle fondamental à jouer pour combattre la terreur nucléaire.

原子能机构在打击核恐怖方面可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il nie le principe selon lequel chacun est libéré de la terreur.

恐怖主义挑战不受恐惧威胁的原则。

评价该例句:好评差评指正

Israël, la puissance occupante, continue de faire régner la terreur sur le peuple palestinien.

占领国以色列继续巴勒斯坦人民实行恐怖统治。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre à la terreur de dicter les lois régissant nos vies.

不能让恐怖来左右我生活的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港, 捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pendant quelques instants, ils restèrent figés de terreur.

三个人一动不动地站着,足有好几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre comprit, ou crut comprendre sa terreur et son angoisse.

皮埃尔明白,或者说相信明白了怕和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu n'as pas idée de la terreur qu'elle inspirait… Tu es trop jeune.

“它带来恐惧… … 你不知道,你还太小。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent une terreur la prenait, elle poussait un cri, Charles accourait.

有时吓得魂不附体,大声喊叫。夏尔赶快跑来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant la nuit mes terreurs me reprirent.

然而到了深夜,怕起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la terreur chatouillante des bois !

他是森林里挠痒痒怪物!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Leurs vêtements projetaient des scènes de terreur.

服装都映出表现惊恐图像,闪成一片。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

La terreur des ennemis c'est Prince Ali!

敌人对阿里王子感到很恐惧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dudley recula en trébuchant, son visage gras déformé par la terreur.

达力跌跌撞撞地后退了一步,他胖脸上显出了惊恐表情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

On parle aussi d'équilibre par la terreur.

也说恐怖平衡。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, Julien eut honte de sa terreur secrète.

最后,于连对自己内心中恐惧感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La foule laissa échapper une exclamation de terreur.

都惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.

因为批判罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout le monde hurla de rire, à part quelques filles qui s'étaient mises à crier de terreur.

几个女生尖叫起来,其他人哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment cela ? demanda Valentine, en regardant avec terreur autour d’elle.

“你是什么意思?”瓦朗蒂娜说,惊恐地向四周望去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se sentit paralysé de terreur. Il était incapable de faire un geste, incapable de prononcer un mot.

哈利满心恐怖,人像是要瘫痪了一样,既不能动也不能说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En la voyant, Harry ne put s'empêcher de penser à Dobby, que sa propre désobéissance remplissait de terreur.

哈利一下子想起,多比因违抗命令而感到怕时,也是这个样子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La jeune femme se recula pleine de surprise et de terreur.

年轻女人向后退去,充满着惊诧,充满着恐怖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On se rappelle les hésitations de Marius, ses palpitations, ses terreurs.

还记得马吕斯迟疑,他冲动,他恐惧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron eut un hoquet de terreur, le regard fixé devant lui.

罗恩倒吸一口冷气,盯着挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼, 捕鸟木, 捕鸟器, 捕鸟网, 捕鸟用的圈套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接