有奖纠错
| 划词

Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.

俄罗斯联邦核武器都部署在本国领土内。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat est un territoire non autonome du Royaume-Uni.

塞拉不列颠及北爱尔兰联合王国一个非自治领土。

评价该例句:好评差评指正

L'Ordre n'a plus aucune activité dans ces territoires.

骑士团在这两个地区已不再有任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Les troubles internes se poursuivent sur le territoire palestinien occupé.

在被占领巴勒斯坦领土上,内部动乱仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前白俄罗斯领土。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel du Mur est édifié sur le territoire palestinien.

围墙部分建在巴勒斯坦境内。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.

以色列继续将我们领土殖民化,并非法没收土地。

评价该例句:好评差评指正

La Palestine est un territoire occupé; c'est un fait.

巴勒斯坦则一个被占领土;这一个事实。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier point concerne les incidents survenus dans les territoires.

我要讲一点涉及领土所发生事件。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.

隔离墙另一个目扩充以色列领土占有。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.

隔离墙另一个目以色列领土。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.

隔离墙另一个目扩充以色列领土占有。

评价该例句:好评差评指正

Deux individus, du côté libanais, ont effectivement pénétré en territoire israélien.

有两个人实际上从黎巴嫩一方渗进到以色列境内。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont censées préparer le territoire pour l'indépendance.

联合国正在开展所谓东帝汶领土独立筹备活动。

评价该例句:好评差评指正

Deux millions d'individus vivent dans 16 territoires non encore autonomes.

目前仍有200万人生活在16个非自治领土上。

评价该例句:好评差评指正

La common law régit le Territoire, conjointement avec la législation adoptée localement.

领土法律英国普通法以及当地颁布立法。

评价该例句:好评差评指正

Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.

这次普查覆盖了全国领土所有地区。

评价该例句:好评差评指正

Une double autorité de facto continue d'exister dans les territoires palestiniens.

目前在巴勒斯坦领土上仍继续存在两个事实上权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous voulons une paix totale et définitive sur le territoire burundais.

第二,我们希望看到布隆迪境内终实现彻底和平。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie d'aujourd'hui a été édifiée sur des territoires azerbaïdjanais historiques.

今日亚美尼亚在阿塞拜疆具有历史意义土地上建成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse, démence, démener, dément, démente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En moins de vingt minutes, nous entrions sur le territoire du Holstein.

不到二十分钟,我们已经到达荷尔斯泰因境内了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Maintenant, nous entrons dans le territoire des experts.

现在,我们进入了专家领域。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la question du service public dans tous nos territoires.

我们所有领土公共服务

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.

那么,这场战争崇高目标,收复失地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并不涉领土问,而是一个崇高理想问

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.

因为在法国所拥有领土上没有足木料。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..

但从领土角度看, 法国是个中等国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.

然而,这两个生物并不共享同一个狩猎区。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?

是什么驱使一个无畏冒险者探索这些领域?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.

他们定居地区被称为高卢。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自其他领地敌人对抗,比如撒克逊人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.

修起一道长长城墙,围住自家土地,自己也不去侵犯别人领地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent choisir le territoire à occuper ou quel individu accepter dans la meute.

它们可以选择占领哪块领土,或者选择接受哪一匹狼加入狼群。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.

它与小俄罗斯领土相对应,但也与新俄罗斯部分领土对应。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.

但超过一半植物依赖动物来扩展它们领土。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ils vous permettent d'explorer votre territoire.

你们可以探索自己地盘。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je crois qu'elle a marqué le territoire.

我认为她基本锁定了第一名。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.

今天,FM战胜了整个领域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Car les fleurs dont ils sont issus ne poussent pas sur notre territoire.

因为它们所产自花朵在这里无法生长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.

历史上,普利亚是一个贫困地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification, démythifier, dénantir, dénasalisation, dénasaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接