Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄罗斯联邦核武器都部署在本国领土内。
Montserrat est un territoire non autonome du Royaume-Uni.
蒙塞拉不列颠及北爱尔兰联合王国一个非自治领土。
L'Ordre n'a plus aucune activité dans ces territoires.
骑士团在这两个地区已不再有任何活动。
Les troubles internes se poursuivent sur le territoire palestinien occupé.
在被占领巴勒斯坦领土上,内部动乱仍在继续。
Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.
这一村庄目前白俄罗斯领土。
L'essentiel du Mur est édifié sur le territoire palestinien.
围墙部分建在巴勒斯坦境内。
Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.
以色列继续将我们领土殖民化,并非法没收土地。
La Palestine est un territoire occupé; c'est un fait.
巴勒斯坦则一个被占领土;这一个事实。
Le dernier point concerne les incidents survenus dans les territoires.
我要讲一点涉及领土所发生事件。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙另一个目扩充以色列领土占有。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目扩以色列领土。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
Deux individus, du côté libanais, ont effectivement pénétré en territoire israélien.
有两个人实际上从黎巴嫩一方渗进到以色列境内。
Les Nations Unies sont censées préparer le territoire pour l'indépendance.
联合国正在开展所谓东帝汶领土独立筹备活动。
Deux millions d'individus vivent dans 16 territoires non encore autonomes.
目前仍有200万人生活在16个非自治领土上。
La common law régit le Territoire, conjointement avec la législation adoptée localement.
领土法律英国普通法以及当地颁布立法。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次普查覆盖了全国领土所有地区。
Une double autorité de facto continue d'exister dans les territoires palestiniens.
目前在巴勒斯坦领土上仍继续存在两个事实上权力机构。
Deuxièmement, nous voulons une paix totale et définitive sur le territoire burundais.
第二,我们希望看到布隆迪境内终实现彻底和平。
L'Arménie d'aujourd'hui a été édifiée sur des territoires azerbaïdjanais historiques.
今日亚美尼亚在阿塞拜疆具有历史意义土地上建成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En moins de vingt minutes, nous entrions sur le territoire du Holstein.
不到二十分钟,我们已经到达荷尔斯泰因境内了。
Maintenant, nous entrons dans le territoire des experts.
现在,我们进入了专家领域。
Et la question du service public dans tous nos territoires.
以涉我们所有领土公共服务问。
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争崇高目标,收复失地。
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并不涉领土问,而是一个崇高理想问。
France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.
因为在法国所拥有领土上没有足木料。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
但从领土角度看, 法国是个中等国家。
Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.
然而,这两个生物并不共享同一个狩猎区。
Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?
是什么驱使一个无畏冒险者探索这些领域?
On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.
他们定居地区被称为高卢。
Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.
他与来自其他领地敌人对抗,比如撒克逊人。
Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.
修起一道长长城墙,围住自家土地,自己也不去侵犯别人领地。
Ils peuvent choisir le territoire à occuper ou quel individu accepter dans la meute.
它们可以选择占领哪块领土,或者选择接受哪一匹狼加入狼群。
Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.
它与小俄罗斯领土相对应,但也与新俄罗斯部分领土对应。
Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.
但超过一半植物依赖动物来扩展它们领土。
Ils vous permettent d'explorer votre territoire.
你们可以探索自己地盘。
Je crois qu'elle a marqué le territoire.
我认为她基本锁定了第一名。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整个领域。
Car les fleurs dont ils sont issus ne poussent pas sur notre territoire.
因为它们所产自花朵在这里无法生长。
Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.
历史上,普利亚是一个贫困地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释