有奖纠错
| 划词

Les instruments internationaux ratifiés par le Royaume ne sont pas automatiquement et directement incorporés au droit tongan.

汤加王国批准的国际条约并不自动直接纳入汤加法律。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations avaient aussi eu lieu avec un groupe de représentants des responsables des Églises, la Chambre de commerce tongane et le Conseil tongan des médias.

此外,还与一教会领袖论坛、汤加商会和汤加媒体理事会展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

Tonga Offshore Mining est une société de droit tongan ayant son siège social à Tonga et enregistrée à Tonga, et se trouve donc sous le contrôle effectif de Tonga.

汤加矿公司在汤加组建和登记,受汤加法律管辖,因此受到汤加的有效控制。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de réforme du système d'imposition tongan est également en cours afin de le mettre en conformité avec les normes internationales et les obligations bilatérales et multilatérales des Tonga.

此外,目前正在执行一改革汤加税务制度的方案,以便使这制度与国际准则和双边及多边义务接轨。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la position avantageuse dont jouissent les femmes dans le modèle social tongan et les possibilités qui s'offrent à elles en matière d'éducation et de promotion, certains problèmes restent à résoudre.

尽管女在汤加社会结构中处于强有力的地位,尽管有教育和提高地位的机会,但仍然有些问题需要解决。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut tongan d'enseignement supérieur et cinq établissements techniques du Pacifique ont mis en place cette structure, avec l'appui de leurs gouvernements respectifs et le concours financier du Bureau australien d'aide au développement international.

在有关政府的支持下和澳大利亚国际开发署的财政帮助下,汤加高等教育学院太平洋岛屿技术学院联合开办了这一课程。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut tongan d'enseignement supérieur, en collaboration avec cinq autres établissements techniques des îles du Pacifique (avec le concours de leur gouvernement respectif) et grâce à l'assistance financière du Gouvernement australien, avait mis au point ce programme d'études.

汤加高等教育学院与太平洋岛屿其他(得到各自政府支助的)技术学院,以及澳大利亚政府的资金援助,使得这班得以开办。

评价该例句:好评差评指正

Tonga Offshore Mining est une filiale de droit tongan de la société Nautilus Minerals Inc. (« Nautilus »), qui est le leader mondial de l'exploration commerciale et de la mise en valeur des ressources minérales en mer profonde dans une optique de durabilité.

汤加矿公司是在深矿业资源的商业勘探和可持续开发方面居世界领先地位的鹦鹉螺矿业公司(“鹦鹉螺公司”)的子公司,在汤加组建。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de vie tongan n'est pas uniquement basé sur les droits et les responsabilités, les libertés et les obligations de l'individu, mais aussi sur les droits et les responsabilités, les libertés et les obligations envers la famille élargie et la communauté dans son ensemble.

汤加的生活方式不仅仅基于人的权利和责任、自由和义务,而且还强调对大家庭和整社区的权利、责任、自由和义务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tongan est convaincu de l'importance des droits économiques, sociaux et culturels.

汤加政府认为,社会、经济和文化权利十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a regretté qu'au vu de la gravité de l'affaire, le Gouvernement tongan n'ait fourni aucune réponse.

特别代表表示遗憾说,尽管该案的性质非常严重,但汤加政府没有作出任何答复。

评价该例句:好评差评指正

La perte de leurs terres ancestrales condamnerait le peuple tongan à la tragédie de la désintégration et des migrations involontaires.

失去了祖先流传下来的土地,汤加人民将面临生活被扰乱和被迫移徙的悲惨境地。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son engagement continu en faveur du dialogue avec la société civile, le Gouvernement tongan a organisé des entretiens avec le Forum et examiné ses préoccupations.

政府兑现其持续与民间社会对话的承诺,汤加民间社会论坛会见并考虑其关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tongan reconnaît que les revenus sont inégalement répartis entre les ménages et entre les régions, une réalité à laquelle s'ajoute la hausse du chômage, en particulier du chômage des jeunes.

汤加政府承认,在家庭和区域之间,收入分配存在不公平,以及失业率增加、特别是青年失业率增加的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats, chauffer, chaufferette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接