Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选文“量合同”和“包运合同”。
L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架量合同在非强制性意义上也属于文书范围。
Au cours des 20 dernières années, la répartition du tonnage mondial a considérablement évolué.
在过去20年里,世界船舶吨位所有权的分布情况发生了很大的变化。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是不固定的(取决于储存的吨位和时间)。
Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.
如有给中介客户过来求购的朋友.我处按吨位给予提成。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入洋环境的主要污染物是石油。
L'article 4-1 constitue la première partie de la disposition relative aux contrats de tonnage.
第4(1)条是与量合同有关的条款的一部分。
On a proposé qu'une définition du contrat de tonnage soit insérée dans le projet d'instrument.
据指出,应当在文书中插入量合同的定义。
Exception faite de la Grèce, les pays qui disposent des plus gros tonnages sont les grandes nations commerciales.
除了希腊之外,全世界吨位的主要东主都是贸易大国。
La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.
该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制保险的船舶重量的衡量单位。
Il a en outre entendu d'autres commentaires sur le projet d'article relatif aux contrats de tonnage.
工作组还进一步听取了对第89条量合同的评论意见。
“Contrat de tonnage” étant défini à l'article premier, il est inutile d'avoir d'autres références à l'article 3-1 b).
考虑到第1条中的量合同定义,没有必要在3(1)(b)中作任何其他提及。
Il a été indiqué toutefois que par définition, les contrats de tonnage portaient sur une période de temps limitée.
但有的与会者表示,限定时间对量合同的定义至关重要。
Seul un sévère renforcement des critères constitutifs du contrat de tonnage permettrait de justifier une telle amplitude des dérogations.
只有大量充实有关量合同的定义标准方能有理由规定此种涉面很广的减损。
Cela représentait 74% du tonnage total ODP éliminé dans le cadre de financements du Fonds multilatéral à ce jour.
这代表了迄今多边基金项目下逐步淘汰的74%的耗氧潜能吨。
La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États représentant 35 % du tonnage mondial.
《公约》必须得到占全球装载吨数35%的30个国家准之后12个月才能生效。
Le montant total des recettes provenant du LISCR et des droits de tonnage était le suivant
无法根据财政部和事局的记录,对利船舶和公司注册处的收入进行核对。
La définition du contrat de tonnage sur lequel est fondé le droit de déroger aux dispositions de l'instrument est trop générale.
减损文书条文的权利所依据的量合同过于笼统。
Il s'applique au contrat-cadre de tonnage et aux différentes expéditions effectuées en vertu de ce contrat, comme indiqué à l'article 4.
该条适用于第4条中所规定的框架量合同和该合同下的单货运。
La part du tonnage mondial, par catégorie de navires, représenté par la flotte des pays de libre immatriculation, est indiquée au tableau 5.
表5列示按开放登记船只类型开列的世界船只比额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de canons dépendait alors du tonnage, c'est à dire de la taille et du poids du navire.
大炮数量取决于吨位,即船大小和重量。
Croyez-vous donc qu’ils se seraient hasardés sur un bateau d’un aussi faible tonnage ?
“这只船这么小,你想他们敢乘着它去冒险吗?”
Tant en termes de tonnage que de performances, il surpassait tous les autres bâtiments.
无论是在吨位还是性能上,它都是屈一指。
La mer était forte, et un navire de ce tonnage ne pouvait sans danger approcher le pied des bancs.
海浪很大,这样吨位船决不能驶到沙滩脚下,否则是会很危险。
Les navires quel que soit leur tonnage croisant dans les Antilles françaises doivent rejoindre immédiatement le port le plus proche.
所有位于法属安列斯群岛船只,无论吨位,请立即驶入最近港口。
Dans les départements de l'Hérault et du Gard, des contrats prévoient même des amendes pour les communes réduisant le tonnage livré à l'usine.
埃罗省和加尔省竟然,还在合同中对减少垃圾供应量市镇作出处罚规定。
Ca reste des tonnages qui sont faibles car ce ne sont pas des terrains destinés à de la production d'herbe.
- 它吨位仍然很低,因为这些土地不是用于生产草土地。
En vingt ans le tonnage des bateaux de pêche, qui était de 5 000 tonneaux en 1869, s'est élevé, grâce à eux, à 18 000 tonneaux.
二十年来,渔船吨位从 1869 年 5,000 吨增加到 18,000 吨。
2011, année du métal Il voudrait arriver à augmenter le tonnage d'acier recyclé sur les trois communes, passer de 1, 95 kg à 2 kg par habitant.
La communauté d'agglomération des crêtes 2011, année du métal Il voudrait arriver à augmenter le tonnage d'acier recyclé sur les trois communes, passer de 1, 95 kg à 2 kg par habitant.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释