有奖纠错
| 划词

Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

院子里一排排乌黑钩曲干在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目穹顶。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par ailleurs envisagé la création d'un fonds de préservation des tortus luth du Pacifique, dont les modalités seront mises au point dans les prochains mois par un comité directeur.

会议还认识到,需要获得长期供资以确有效养护营巢滩以及就沿渔业对棱影响问题开展研究,并促成设立太平洋棱养护基金,这一问题将在今后几个月内由一个指导委员会做出最后决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻灾, 冻胀, 冻胀丘, 冻胀土, 冻汁鸡, 冻状果酱, , 侗剧, 侗族, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

La vieille rue Mondétour coupait les trois jambages selon les angles les plus tortus.

横穿过这三条街的是极尽弯曲迂回的蒙德都街。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De chaque côté de la porte à claire-voie s’avançaient les rameaux tortus de deux pommiers rabougris.

栅门旁,伸出株瘦小的苹果树桠枝。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Puis on s’installa par terre sous la treille, qui, entre ses ceps tortus pareils à de grands serpents noirs, laissait passer le regard des premières étoiles.

随后我们坐在地上,葡萄架下,在那些扭曲的,像巨大样的葡萄藤之间,穿过了第道星光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 洞察, 洞察力, 洞察力强的, 洞察民情, 洞察秋毫, 洞察入微的, 洞察是非, 洞察未来, 洞察一切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接