Plus de 40 tribus autochtones sont touchées.
这一地区有40多个土著部落。
Les provinces occidentales sont les plus touchées.
西部省份这类情况大。
La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.
巴勒斯坦尤其重。
Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.
这也适用于发展中国家。
L'Afrique a été la région la plus touchée.
非洲是重地区。
Plus de 589 citoyens, dont 17 enfants, ont été touchés.
包括17名儿童在内超过589名叙利亚公民。
Même les agriculteurs sont fortement touchés par l'insécurité alimentaire.
粮食安全也是农人设法达目标。
Certaines catégories de personnes sont plus touchées que d'autres.
某些类别人比其他人更大。
Les jeunes d'une vingtaine d'années sont les plus touchés.
二十几岁属于易感染年龄组。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
重城镇是拉法和拜特哈嫩。
Presque toutes les régions du monde sont touchées par les mines.
世界几乎所有地区都存在雷患。
La région de l'Afrique méridionale est la plus touchée du monde.
南非是世界上重地区。
Ce type de pollution a également touché d'autres pays d'Europe.
核污染还了欧洲其他国家。
Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.
那一地区妇女也同样奴役。
L'Afrique est en outre fortement touchée par la pandémie de sida.
非洲同时也是艾滋病毒/艾滋病大流行病重地区。
Les femmes et les enfants sont les plus touchés par la crise.
妇女和儿童是危机重群体。
Quarante-quatre des 50 pays africains touchés par le paludisme ont participé au Sommet.
在五十个疟疾非洲国家中,四十四个国家出席了这次会议。
Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?
然而,难道这样就能使它们免感染痛苦吗?
Le nombre de victimes dans les pays les plus touchés a déjà diminué.
主要国家中伤亡数字已经下降。
Récemment, cinq districts dont la capitale, Dili, ont été touchés par la dengue.
近,登革热殃及了五个地区,其中包括首都帝力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune fille avait touché son semestre.
这姑娘领到一个季度的利息。
Mais je n’ai touché que votre main.
“可只碰一下您的手。”
La province de Hubei est la première touchée.
湖北是第一个受影响的省份。
La moitié sud du pays est la plus touchée.
家的南部地区是受影响最大的。
Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.
显然,“鹦鹉螺号”船只刚刚发生碰撞,并出现严重的倾斜。
Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !
这场小流星雨重创们的航天飞机。
Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!
好吧,那么。在现实生活中没有感动,但在纸币上感动。哈! 哈!
Le collier de Jennifer Aniston, elle l'a touché, puis me touche.
詹妮弗·安妮斯顿的项链,她之前戴过,然后是。
Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.
受影响最大的是客户。
Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.
您就记下,您真是太棒,感动。非常感谢。
– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.
“行动起来,发出您的邀请,她一定会感动的,相信。”
Pourtant, ce sont aussi les plus touchés par les impacts du changement climatique.
然而,也是他们最受气候改变影响最大。
… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.
… … 可是让清晰地感到他击中这人内心的创伤。
–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?
“那么,你知道那个真正的支票所有者是住在这里吗?”
En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.
在法,单亲母亲和年轻人深受贫穷的影响。
Oui, la grâce efficace vous a touché, comme disait ce monsieur tout à l’heure.
“是呀,就像刚才那位先生所说的,灵验的天恩打动你。”
Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'hôpital Bichat également.
玛黑区、肖蒙球门,和比夏医院都受到严重打击。
Vous vous rendez compte qu’une femme sur dix est touchée par le cancer du sein.
您知道,每10名妇女中就有一名受到乳腺癌的影响。
Les vitraux, les statues et tous les objets d'art touchés par l'incendie partent en restauration.
被火灾波及的彩色玻璃窗、雕像和所有艺术品都将进行修复。
L'Île-de-France a bien été la région la plus touchée.
法兰西岛大区确实是受影响最大的地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释