On a fait la tournée des bars.
他们一家挨一家地去酒吧。
La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.
就是这位要我请客,是个活泼女子。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方演。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
Ces allégations ont été tournées en ridicule.
这些指责已经成了人们笑柄。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞演堪称法国文化年幕盛宴。
Bush quitte l'Egypte au terme de sa tournée au Moye-Orient.
布什离开埃及东之旅。
Il y a le frais de carrosse et de tournée à payer.
有车费和视费要给。
Il est prévu que l'exposition parte en tournée.
现在计划把这个展览拿到其他地方举办。
Aujourd'hui, sa tombe est tournée vers Al Qods Al Charif.
今天,他坟墓面向着圣城。
La fenêtre était tournée en bas.C'était un français entre deux âges.
车窗摇了下来,是一个普通年法国男人。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Les théâtres professionnels estoniens organisent traditionnellement des tournées dans les petites villes.
爱沙尼亚专业剧有在小城镇演出传统。
Une autre page a été tournée dans l'histoire moderne du Kirghizistan.
吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新篇章。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场回告别演出后,于2008年解散。
Elle est en tournée.
她在回演出。
L’affaire a mal tournée.
事情变得很遭。
Par conséquent, nous devons formuler une politique climatique et énergétique tournée vers l'avenir.
因此,我们需要制定一项前瞻性气候和能源政策。
Un tricycle fait la tournée et me fait découvrir 5 endroits : tous pleins.
坐上三轮车,看了5家酒店: 全满。
À titre d'exemple, depuis quelque temps, l'attention du monde est tournée vers l'Iraq.
例如,一段时间以来,世界一直关注伊拉克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au milieu de toute cette terreur, l’évêque arriva. Il faisait sa tournée au Chastelar.
正当人心惶惶时教来了。他正在那一乡巡视。
On dirait qu'elle était tournée, fraisée.
看起来像是旋转切割过的,或者说是剖开的。
Je commence ma tournée en Nouvelle-Zélande.
我在新西兰开始我的旅程。
Alors du coup, c'est un peu le bordel, parce que je pars en tournée.
所以这有点乱,因为我要去走秀了。
Il faut bien définir le moment où l'on va mettre la première tournée de sucre.
确实,加入第一轮糖的时机很关键。
Ben oui, quand je termine ma tournée, il est 1 heure du matin.
嗯,是的,当我结束旅程时,已经是凌晨1点了。
L’inspecteur en était à sa première tournée et voulait donner bonne idée de lui à l’autorité.
这是巡查员第一次视察,他想显示一下他的权威。“我们先去看这一个。”他又说。
Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.
从今以后,政府以及议会的工作重心应转向与这场疫情抗争。
Elle lui tendit la main, la paume tournée vers le ciel.
她向男孩伸出了手,手心向上。
LA PRÉPOSÉE : Oui, mais le préposé n'est pas encore rentré de sa tournée.
是的, 但是邮递员尚未返回到这。
Notre tournée se poursuit au Little Museum of Dublin.
接下来,我们将去都柏的小博物馆。
M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.
教先生并不因为他的车变成了救济款而减少他的巡回视察工作。
Des masses surplombantes voulaient être tournées.
许多兀起悬挂的大石要人绕路过去。
Même opération pour la deuxième tournée.
相同的操作来第二次。
Cette grande tournée dans toute la France durera une douzaine d'années.
这次全法巡演持续了十几年。
Intrigué, Rieux décida de commencer sa tournée par les quartiers extérieurs où habitaient les plus pauvres de ses clients.
里厄感到蹊跷,便决定从环城街区开始他的巡回医疗,因为他那些最穷困的病人都在这一带居住。
Voilà, je fais ma deuxième tournée de pommes de terre que je mets dans mes oignons et mes lardons.
现在,我开始第二次搅拌土豆了,加入洋葱和肥肉丁然后混合。
J'me suis tournée vers l'écriture à la naissance de Florent, notre fils.
我儿子弗洛朗出生时我转向写作。
En plus, si la fonction dominante est une fonction tournée vers le monde intérieur.
再者,如果宰功能是偏向内部世界的功能。
Comme elle est tournée vers le monde intérieure, elle sera moins visible aux autres.
因为它偏内部世界,所以看不怎么到它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释