1.Le père traite son fils comme un chien .真人慢速
1.父亲粗暴地对待他孩子。
2.Il ne comptait pas faire une longue traite.
2.他没打算走长路。
3.La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
3.跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。
4.Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
4.他对老师十分敬重。
5.Il a mangé 20 raviolis d'une seule traite.
5.他一口气吃20个饺子。
6.Venez, les vaches,c'est l'heure de la traite !
6.来吧,奶牛们,挤奶时间到!
7.Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
7.司以诚实待人一切按照客户要求。
8.Il me traite comme si j'étais son frère.
8.他待就像待他兄弟一样。
9.Un lien direct existe entre traite et discrimination.
9.贩卖与歧视有直接联系。
10.La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
10.贩运黑人促进原始积累。
11.La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.
11.而《订正指导说明》解除这些制约。
12.Ces infractions impliquent aussi la traite d'êtres humains.
12.值得注意是,这种犯罪活动牵涉到贩卖人口。
13.Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
13.第4款概况地解决这个问题。
14.Sur 200 suspects, 99 avaient été accusés de traite.
14.在200名嫌疑犯中,有99名被控犯有贩运罪。
15.L'État travaille à en finir avec la traite.
15.政府正在致力于消除贩运人口活动。
16.La Colombie a adopté plusieurs lois concernant la traite.
16.哥伦比亚就贩卖问题通过几项法律。
17.C'est ce dont traitent les articles 8 et 10.
17.这一事项在第8条和第10条中加以讨论。
18.L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
18.禁毒办还负责处理贩运人口问题。
19.Le paragraphe 2 traite des deuxième et troisième obligations.
19.(3) 第2段载述第二和第三项要求。
20.L'approche par pays traite différemment les pays en développement.
20.这种针对国家办法单挑发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je les ai vus passer leur existence à payer des traites, et pourquoi ?
他一辈子都在忙着支付各种账单,最后又有什么结果?
2.Est-ce que vous avez reçu nos traites?
请问您收汇票了吗?
3.Ils vont t'initier à la traite des vaches.
他会教你如何挤牛奶。
4.À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.
奥林普通过艺术谴责奴隶贸易。
5.Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
主要关注题是起源重要性。
6.Donc essayez de trouver des chaînes qui traitent de sujets qui vous intéressent.
因此,尝试找您感兴趣题频道。
7.Et tous deux, piquant de plus belle, arrivèrent à Saint-Omer d’une seule traite.
主仆二人更狠地刺马,一口气跑了圣奥梅尔。
8.Surtout, dites-moi en commentaire quels sujets tech vous aimeriez que l'on traite ?
请在评中告诉,您希望看科技题有哪些?
9.Le chariot était en parfait état. Les onaggas, bien reposés, pourraient fournir une longue traite.
大车完好无损。野驴休息了很长时间,可以参加远征。
10.Et surtout, indiquez en commentaire les sujets que vous aimeriez que l'on traite avec Evan.
最重要是,请在评中注明你希望与埃文讨题。
11.Ainsi, Monsieur, demanda Morrel, vous avez des traites signées par moi ?
“哦,那么,先生,”莫雷尔说,“您手上有期票了?”
12.Détaillant : Vous pouvez nous régler par chèque, mais nous acceptons aussi les traites.
您能支票付款,但是也接受汇票。
13.Jean-Pierre Dany , je traite les affaires fiscales .
是负责税务让-皮埃尔·达尼。
14.Sa mère la traite comme un bébé. I’m confused!
她妈妈对她像宝宝。很困惑!
15.Ces sujets se traitent facilement en dix minutes.
这些题可以在10分钟之内轻松涵盖。
16.Brut, c'est un média qui traite de l'information, mais avec un angle un peu différent.
Brut是一个处理信息媒体,但它角度有点不一样。
17.Je le traite comme un fils ; eh bien ! où est l’inconvénient ?
把他当儿子看待,那又怎么样!有何不妥?
18.J'espère que les Moldus te traitent convenablement. Avec toute mon affection.
希望麻瓜对你好。祝诸事顺利。
19.Et croyez-vous, reprit Mac Nabbs, que je m’effraye d’une traite de deux cents milles à cheval ?
“你以为怕骑马一口气跑这200公里吗?去更合适!”少校接着说。
20.D’un côté était la traite de deux cent quatre-vingt-sept mille cinq cents francs.
钱袋一端缚着那张二十八万七千五百法郎期票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释