Certaines limitent le traitement NPF aux «circonstances similaires».
一些限定最惠国待遇只能由“类似情形中的”当事。
Ces boues proviennent du traitement des eaux usées.
这些淤泥来自废水的处理。
Sinon, la Loi allodiale garantit le traitement égal.
否则,《绝对私有法》会确保平等待遇。
La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.
投资章程没有具体到国家待遇。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
Quelque 300 000 personnes séropositives reçoivent un traitement.
将近300 000名被感染得到了治疗。
Cela permettrait de fournir les traitements nécessaires aux malades.
这一方针将有助于为患必要的医疗。
C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.
这是第二笔于支付工资的借款。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残忍、不人道和有辱人格的待遇。
Il dispense également un traitement, lorsque celui-ci est nécessaire.
该机构在必要时也治疗。
Il était indispensable que les PMA bénéficient d'un traitement spécial.
需要给予最不发达国家特殊待遇。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿服务至关重要。
S'agissant du traitement spécial et différencié, des progrès étaient nécessaires.
部长们重申他们认为必须在特殊和差别待遇方面取得进展。
Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.
因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。
On ne peut pas suivre un traitement sans régime alimentaire adapté.
如果饮食不充足,就不可能坚持治疗。
De telles conditions représentent souvent un traitement cruel, inhumain ou dégradant.
这种状况往往导致残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Elle prévoit un traitement égal des hommes et des femmes.
按照这一法律,妇女与男子获得平等待遇。
D'autres pays développés accordent aussi un traitement préférentiel aux PMA.
其他发达国家也向最不发达国家优惠待遇。
Nous appelons à un traitement global de ce problème des réfugiés.
我们呼吁对难民问题采取一种整体做法。
La féminisation de la pauvreté commence avec le traitement des fillettes.
贫困的女性化是从女孩的待遇开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est aussi équipé d'un traitement de texte.
它也有一个文字处理器。
Ça se passe comment le traitement d'une dent ?
牙齿是怎么治疗的呢?
Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.
听着,与此同时,我建议您继续治疗。
Il doit rencontrer le docteur Sevran et entamer un traitement médical.
他应该和塞夫兰医生见面,并接受医学治疗。
M. Myriel recevait de l’état comme évêque un traitement de quinze mille francs.
米里哀先生以主教身份从政府领得一万法郎的薪俸。
À quoi se résoudre ? que faire, puisqu’elle se refusait à tout traitement ?
能够作出什么决定呢?既然她拒绝治疗,那该怎么办呢?
Écoutez, dit celui-ci, il faut l'isoler et tenter un traitement d'exception.
" 听我说," 里厄说," 必须把他离起来设法进行特殊治疗。
Les trithérapies, qui associent plusieurs médicaments, représentent pour l’instant le traitement le plus efficace.
鸡尾酒疗法结合多种不同药物,是目前疗效最佳的治疗方法。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井建议巴斯德开始治疗。
Parfois, tu pourrais même avoir l'impression que tu mérites son mauvais traitement.
有时你甚至会觉得你应该受到他的虐待。
Nous allons continuer aussi, pendant cette période, de travailler et de progresser sur les traitements.
在此期间,我们还将继续努力,争取在治疗方面取得进展。
Mes parents ont tout essayé, mais à l'époque, il n'existait pas de traitement.
我的双亲试过各种办法,但在那时这是没救的。
Je tiens à remercier Sophie Bénaud, ingénieure chimiste à l'INRAE spécialisée en traitement de l'eau.
我要感谢Sophie Bénaud,她是INRAE的化学工程师,专门从事水处理。
Comme il n'existe pas de traitement, elle a choisi de la vaincre par l'éducation.
既然这个疾病无法治愈,她选择通过教育来克服它。
Là, je reçus des traitements moins affreux que je ne l'avais appréhendé d'abord.
我在那儿受到的待遇,并没有像我当初担心的那么可怕。
Les caisses en bois que nous utilisons ont déjà subi un traitement anti-humidité.
我们使用的木箱都已经经过防潮处理。
Il n'y a pas de traitement particulier, comme beaucoup de maladies virales.
像许多病毒性疾病一样,没有特定的治疗方法。
Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.
这时候,他们对待艾尔通更加残酷了。
Principalement du traitement de texte, peut-être aussi quelques jeux.
主要是文字处理,有可能玩玩游戏。
Troisième conseil, bien suivre la durée de traitement maximale.
第三条建议,仔细遵循最大治疗持续时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释