有奖纠错
| 划词

Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.

软件企业现在型中,现在是中国联通代理商。

评价该例句:好评差评指正

Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.

那四十上下,鬓脚染色伏脱冷,正好是个中间人物。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons fort diversement d'accompagner la transition politique.

我们持续地对政治作出了众多贡献是多方面和持续不断

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution constitue une transition vers l'économie numérique.

所有这些变化形成了向数码经济

评价该例句:好评差评指正

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

伊拉克教训已经告诉我们糟糕权力会产生多高代价。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré au Conseil national de Transition le soutien des états-Unis .

向全国委员会保证,美国将给予它支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄化加快了流行化。

评价该例句:好评差评指正

Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.

必须要有一个顺利和迅速

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de conclure en faisant référence à la transition politique.

让我最后提一下政治

评价该例句:好评差评指正

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是目标;自主权政策仍然是指导原则。

评价该例句:好评差评指正

La notion même de « transition » est limitée dans le temps.

型”概念本身有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙上。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力有效支持伊拉克

评价该例句:好评差评指正

Y sont également proposées des mesures visant à assurer une transition sans heurt.

提出秘书长关于措施提议,这些措施可使目前系统顺利换为新系统。

评价该例句:好评差评指正

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)应该是不痛不痒

评价该例句:好评差评指正

Durant les septs ans de transition, aucun médicaments chinois n'a réussi à s'inscrire.

在这7年期里,没有一种中药成功完成注册。

评价该例句:好评差评指正

Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.

他可以不用从一件事情移到另一件事上。”研究人员强调说。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal serait que l'Assemblée générale décide de la transition après un examen.

最好大会能够通审查决定移交。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

黎巴嫩正经历一场巨大变。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 partenaires viennent de pays en développement et de pays en transition.

已有近40个发展中国家和型期国家成为伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable, injonctif, injonction, injouable, injure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只是一个无人惧怕的阶段。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

据说这些国家已经完成了人口结构转变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲

Donc on passe des toilettes au déjeuner, donc très bonne transition.

所以,我们从厕所转入午饭,这个过渡可真好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

这就是所谓的人口转型。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.

汉字“腊”的意思是从旧到新的过渡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pour cette raison que je vous parle régulièrement de transition énergétique et d'énergies renouvelables.

这就是为什么我经常你们谈论能源转型可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

这是绿色公约数字过渡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les natures grossières ont cela de commun avec les natures naïves qu’elles n’ont pas de transitions.

鄙俗的性格天真的性格有一共同点,两者都没有过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour fermer ton plumier (c'est une très bonne transition) pour nous, ça s'appelle une fermeture éclair.

对我们来说, 关闭铅笔盒(这是一个非常好的过渡),它被称为拉链。

评价该例句:好评差评指正
法语综2

C’est un édifice de la transition.

它是一座过渡时期的建筑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.

但是这种转变变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est super non ? Et en plus ça permettra de faire une transition fluide !

很棒吧?转换的也很流畅呢!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.

目前我们正处于过渡时期,志留利亚时期。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.

小家伙突然一咧嘴对他笑起来,一点儿转变过都没有。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.

这种转变让每个人都忧心忡忡,这也是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

过渡时期的植虫也化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太空的过渡点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.

2008年的冬天是我最后一个学期的学,是一个很好的过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la procession et la transition des reliques sont d'utilité publique.

在中世纪,遗物的游行过渡是公共用途。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.

在90年代,这种转变尤其体现在英语的兴起上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inoffensif, inofficieux, inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接